CATTI即翻译专业资格(水平)考试,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,以下是小编整理的CATTI三级考试相关内容。
CATTI三级考试科目
CATTI三级笔译设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,口译设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。
《口译综合能力》科目考试采用机考方式进行,《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用机考方式进行。
翻译资格考试如何复习
了解CATTI考试题型,做到对考试题型和内容做到心中有数。高度关注题型的走向和变化,再结合自己的实际情况制定行之有效的计划。
完整的做几套CATTI习题,对自己的水平有一个大概的把握,明白自己的薄弱点在哪。对于自己的薄弱点分别集中攻克。
对词汇应该要大量的学习掌握,达到CATTI所要求的词汇量是硬性基础,一定要达标。另外还需要多看他人中英翻译的著作,了解自己的差距。不断的反思和总结。不断的改进自己的学习方法。
CATTI考试注意事项
CATTI考试的要求是字字珠玑,一个单词也马虎不得,都要翻出中文,有必要专门在考前查看一些口笔译词汇书。
如果认真把试题写好,注意做翻译的一些规矩,也许就可以多得一两分,CATTI考试就可以涉险过关。
考前一周电脑打印准考证,并且阅读准考证背后的考试地点和注意事项。考试前一天前往考场熟悉情况及其交通情况。
抢先了解 >>中国人事考试网_CATTI官网 照片审核处理工具下载
考试时间>>>2020年翻译资格考试合并至11月14-15日举行
2020翻译资格考试培训班已经开课啦,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
系统精讲班 | 详解教材+大纲,吃透95%必考知识点,夯实基础 | |
模考内训班 |
2套高含金量考题突击卷,直播解析,考前提分利器 |
|
真题解析班 |
吃透历年真题,掌握考题套路,预测考试趋势及方向 |
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师