请从以下四个选项里选出最符合题意的一个选项:
You __________ me anything about it. I think it was none of my business.
A. needn't have told
B. mustn't have told
C. needn't tell
D. mustn't tell
参考答案:A. needn't have told
解析:这题有一定的迷惑性,即从语义的角度来看,not tell me anything about it与 it was none of my business在表面上只是一种前果后因的关系。不过,从行为的角度来看,因果关系内含一种时间先后概念,即前面的某一个行为而导致后面一种行为的结果。这题就是有这样一种行为先后顺序的因果关系。在后一句里it was none of my business说明就事件本身而言,已然发生了,因此,tell的行为肯定是在这个事件发生之前就出现的,也就是所谓的“过去的过去”。可选的选项就是A和B。由于“这与我无关”,因此“告诉我”的行为就不存在必要性了。
请从以下四个选项中选出最符合题意一个选项:
The wicked queen was filled with ____ delight when she gazed on the poisoned apple with which she planned to kill snow white.
A. malicious
B. muted
C. marred
D. latent
参考答案:A. malicious
解析:从整个句子的意思来看,是从经典童话故事《白雪公主》里摘出来的,意思也很明确,就是这个恶毒的王后想用毒苹果杀毒白雪公主。当她看到这个毒苹果时,露出了什么样的愉悦心情呢?而且delight本身是一个褒义词,但用在wicked queen身上,肯定不合适。于是,这里就有一个修辞手法,就是oxymoron(矛盾修辞法)。也就是说,“都是将相互矛盾的概念和判断巧妙地联系在一起,以便相互映衬,突出事物的特点,表达复杂的思想感情和意味深长的哲理。”例如,sweet sorrow 忧喜参半 (不是甜蜜的悲伤)。从四个选项来看,选项A. malcious 更为合适。Malicious的意思是“心怀恶意的;恶毒的;怀恨的”,即If you describe someone's words or actions as malicious, you mean that they are intended to harm people or their reputation, or cause them embarrassment and upset. 例如:That might merely have been malicious gossip./那也许仅仅是些不怀好意的流言蜚语罢了。She described the charges as malicious./她说这些指控用意恶毒。
请从以下四个选项里选出最符合题意的一个选项:
Without facts, one cannot form a worthwhile opinion, for he needs to have factual knowledge __________ his thinking.
A. to base on which
B. which to be based on
C. upon which to base
D. which to base upon
参考答案:C. upon which to base
解析:这一题考查的知识点不太寻常,并不是通常我们见到的定语从句句型。其实,从选项里,我们可以看到有base upon which的内容,不过,当which放在base前面里,upon要不要带着呢?我们知识,当which做宾语里,前面如果有介词,是将变成“介词+关系词”方式。于是,upon which to base就是符合要求的句型了。整句意思“没有事实根据,我们形成不了有用的看法,因为我们要把思维置于实际知识之上”。
请从以下四个选项里选出最符合题意的一个选项:
Although the model looks good on the surface, it will not bear close ______.
A. temperament
B. containment
C. scrutiny
D. symmetry
参考答案:C. scrutiny
解析:从语义的层面来看,“模特"都的皮囊看上去都很不错,而在although这个让步状语从句之后,主句的意思是什么呢?肯定是与从句的意思是相对或相反的了。因此,在“近观”之下, 这些模特会是什么样的情况呢?从意思上来看,scrutiny更符合句子的意思,即“刻意的或仔细的观看”,即If a person or thing is under scrutiny, they are being studied or observed very carefully. 例如:His private life came under media scrutiny./他的私生活受到媒体的密切关注。The President promised a government open to public scrutiny./总统承诺政府将接受公众监督。
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师