翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2020年catti中级口译强化练习题(五)

2020年catti中级口译强化练习题(五)

来源:考试网   2020-04-15【

  1. 安居乐业live and work in peace and contentment

  白手起家build up from nothing / build up from scratch / start from scratch

  百里挑一one in a hundred / the cream of the crop

  2. 百折不挠be indomitable

  半途而废give up halfway / leave sth. unfinished

  包罗万象all-embracing / all-inclusive

  3. 饱经风霜weather-beaten

  卑躬屈膝bow and scrape / cringe

  悲欢离合vicissitudes of life

  4. 背道而驰run counter to / run in the opposite direction

  本末倒置put the cart before the horse

  必由之路the only way

  5. 闭关自守close the country to international intercourse

  变本加厉be further intensified

  别有用心have ulterior motives

  6. 彬彬有礼refined and courteous / urbane

  兵不厌诈in war nothing is too deceitful

  博古通今erudite and informed

  7. 不败之地invincible position

  不耻下问feel not ashamed to learn from one’s subordinates

  不可救药be past praying for / beyond redemption

  8. 不劳而获reap where one has not sown

  不屈不挠fortitude / perseverance / persevere / tenacity

  不速之客gate crasher / uninvited guest

  9. 不同凡响outstanding

  不言而喻speak for itself / tell its own story / tell its own tale / go without saying

  不远千里go to the trouble of travelling a long distance

  10. 不约而同happen to coincide

  不择手段by any kind of means / by hook or crook / play hard by fair means or foul

  不知所措be at a loss / be all adrift / lose one’s head / out of one’s wits

  11. 才疏学浅have little talent and learning

  惨绝人寰extremely cruel

  沧海桑田time brings a great change to the worlds

  12. 沧海一粟 / 九牛一毛a drop in the bucket

  草木皆兵a state of extreme nervousness

  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying

  13. 姹紫嫣红very beautiful flowers

  车水马龙heavy traffic

  称心如意well-content

  14. 趁热打铁strike while iron is hot

  诚惶诚恐with reverence and awe

  诚心诚意with sincere desire

  15. 承上启下a connecting link between the preceding and the following

  吃里扒外live on sb. while helping others secretly

  痴心妄想、胡思乱想wishful thinking

  16. 叱咤风云ride the whirlwind

  愁眉苦脸pull a long face / snoot

  臭名远扬,臭名昭著notorious / flagrant

  17. 出口成章have an outstanding eloquence

  出奇制胜defeat sb. by a surprise action

  出生入死go through fire and water

  18. 触类旁通comprehend by analogy

  绰绰有余more than sufficient

  此起彼伏as one falls, another rises / keep cropping up / keep emerging

  19. 从容不迫go easy / take one’s time

  粗枝大叶careless / slapdash / sloppy

  措手不及unaware / unprepared

  20. 打草惊蛇act rashly and alert the enemy

  大材小用waste one’s talent on a petty job

  大惑不解be extremely puzzled

  21. 大惊小怪a storm in a teacup

  大快人心afford general satisfaction

  大名鼎鼎famous / well known

  22. 大器晚成great minds mature slowly

  大千世界the boundless universe

  大失所望greatly disappointed

  23. 大显身手、大显神通strut one’s stuff

  大义凛然inspiring awe by upholding justice

  大义灭亲place righteousness above family loyalty

  24. 大智若愚Still waters run deep / An empty vessel makes the most sound / Still water runs deep

  呆若木鸡dumbstruck / transfixed

  待人接物the way one gets along with others

  25. 殚思极虑rack one’s brains

  胆战心惊的funky

  淡泊明志not seek fame and wealth

  26. 道貌岸然be sanctimonious

  得过且过drift along / muddle along

  得天独厚的advantaged

  27. 得心应手handy / with facility

  得意忘形 / 得意洋洋 bloat / get dizzy with success / ride high / high-blown / perky / triumphant

  德才兼备have both ability and moral integrity

  28. 德高望重sainted / saint-like

  登峰造极reach the limit / reach the peak of perfection

  地大物博vast territory and abundant resources

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试