段落一:
当前,国内外经济金融形势依然复杂多变,稳增长、控物价、调结构、惠民生、抓改革、促和谐的任务仍十分艰巨。银行业不仅要认真总结,坚定信心,更要认清形势,居安思危,未雨绸缪。重点把握好以下三个关系:
Under the current complex financial circumstances both domestically and internationally, it remains a daunting task to maintain steady growth, control commodity price, adjust economic structure, promote people’s well-being, press ahead with reform and facilitate social harmony. For the banking sector, we must be somberly aware of the current situations and get well prepared for potential risks by addressing the following three issues.
一是处理好促进实体经济平稳发展与加强自身风险防范的关系。银行业要增强大局意识和责任意识,认真贯彻国务院“稳增长”的有关部署,着力畅通贯彻宏观调控政策和逆周期审慎监管政策的微观机制,进一步优化信贷结构、降低融资成本,发挥好金融在扩大内需中的重要作用,科学落实稳定投资和扩大消费等相关政策,持续推动实体经济平稳发展。
The first is to strike a proper balance between risk prevention and real sector growth. The banking industry should endeavor to promote a steady and sound development of real economy by means of implementing macro-adjustment policies and counter-cyclical prudential policies, further optimizing credit structure, reducing financing costs and facilitating domestic consumption and stable investment.
二要及早化解风险。要力争做到对风险早预警、早识别、早处置。对潜在的重点风险和苗头性、趋势性风险隐患,要提高敏锐性,重点加强监测和管理。要坚持在发展中防范和化解风险,支持产业转型升级,推动经济结构优化调整。
On the other hand, the banking sector should seek to resolve risks at an early stage. Banks should develop early warning, early identification and early resolution mechanisms of risk so as to be more sensitive to key risks, emerging risks and the trend of risks.
要坚持在发展中防范和化解风险,支持产业转型升级,推动经济结构优化调整。
We need to forestall and diffuse risks as we foster development, bolster industry upgrading, and push for economic restructuring.
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师