2017下半年翻译考试中级口译模拟试题(29)
【中译英】
到2007年,上海市人均国内生产总值预计将达到7500美元。这一目标的实现,最直接的应该是老百姓住得更宽敞、更舒适了。因为从市民的“衣、食、住、行”消费来讲,住房是一个重要因素,而且占了大头。届时,上海人均住房面积会大幅增加。除此之外,老百姓的服务性消费,如教育、信息、旅游等消费也会大量增长。用一句话来表述,那便是未来老百姓的生活会更好,那时的老百姓的生活将和中等发达国家的居民一样。
【参考译文】
The per capita GDP in Shanghai is expected to reach US $7500 by 2007. The common people should benefit most directly from the attainment of this goal. They will live more comfortably in bigger space. Among the basic necessities of life—food, clothing, shelter and transportation—housing is an important element, accounting for a big portion in the money they spend. In 2007, the average per capita living space in Shanghai will increase by a big margin. In addition, the common people’s spending on such services as education, information and traveling will grow substantially. To put it in a nutshell, in the future the common people will live a better life, a life of the same standard as enjoyed by those in the middle- ranking developed countries.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师