翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 英语指导 >> 2017年翻译考试高级英语口译练习题:《卜算子·春愁》

2017年翻译考试高级英语口译练习题:《卜算子·春愁》

来源:考试网   2017-10-09【

2017年翻译考试高级英语口译练习题:《卜算子·春愁》

  小雨做春愁,

  愁到眉边住。

  道是愁心春带来,

  春又来何处。

  屈指算花期,

  转眼花归去。

  也拟花前学惜春,

  春去花无据。

  Bu suanzi:Spring Sorrow

  Light rain breeds spring sorrow,

  Sorrow that reaches the brows and stays.

  We say sad moods are brought by spring,

  But from where does spring come?

  I count the flowers’ days on my fingers;

  In a blink the flowers will be gone.

  Before the flowers I, too, would learn to cherish spring

  When spring is gone, the flowers will lose their ground.

  (Charles Kwong 译)

 

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试