2017年翻译考试高级英语口译练习题:《卜算子·春愁》
小雨做春愁,
愁到眉边住。
道是愁心春带来,
春又来何处。
屈指算花期,
转眼花归去。
也拟花前学惜春,
春去花无据。
Bu suanzi:Spring Sorrow
Light rain breeds spring sorrow,
Sorrow that reaches the brows and stays.
We say sad moods are brought by spring,
But from where does spring come?
I count the flowers’ days on my fingers;
In a blink the flowers will be gone.
Before the flowers I, too, would learn to cherish spring
When spring is gone, the flowers will lose their ground.
(Charles Kwong 译)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师