翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 英语指导 >> 2017翻译资格考试高级口译汉英翻译训练(二十二)

2017翻译资格考试高级口译汉英翻译训练(二十二)

来源:考试网   2017-06-27【

2017翻译资格考试高级口译汉英翻译训练(二十二)

       【合资意向】
  我国的低税收、低工资、大市场以及稳定的政治与社会环境吸引了越来越多的海外投资者。贵公司欲与我们建立一种长期合作的想法与我们不谋而合。
  china's low taxation, low wages, large consumer market and stable political and social environment have attracted a growing number of overseas investors to this country. your wish to establish a long-term cooperative relationship with our company coincides with ours.
  我们希望与贵公司建立一家合资企业,共同生产我们称作为“中国概念型轿车”。我们希望在合资企业中占有50%以上的资本份额,我们合资期可为15年。我们希望贵公司能向这家合资企业提供先进、成套和可靠的设备。
  we hope to enter a partnership with your corporation and form a joint venture to manufacture what we call “china concept cars”. we expect to hold a minimum of 50% of the capital equity in this joint venture, with a term of 15 years. we hope that your corporation will provide the venture with truly advanced, integrated and reliable equipments.
责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试