翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 英语指导 >> 2017翻译资格考试高级口译单句翻译训练(8)

2017翻译资格考试高级口译单句翻译训练(8)

来源:考试网   2017-06-13【

  2017年翻译资格考试高级口译单句翻译训练(8)

  单句:

  1.亚洲地区发生金融危机,抑制了消费,而亚洲的手机族人数却猛增。

  Mobile phone ownership in Asia has surged despite the regional financial crisis, which dampened consumption.

  2.发展是硬道理,我们都必须坚持这一原则。

  We should all embrace the principle that development is the absolute truth.

  3.理论必须联系实际,我们应当经常记住这一原则。

  We should always keep in mind the principle that theory must be integrated with practice.

  4. 今后五到十年,是中国经济和社会发展的重要时期,也是我国改革的攻坚阶段。

  The coming five to ten years will be an important period for China’s economic and social development and also a crucial period for its reform.

  5. 参加上海全球财富论坛的代表一致看好中国市场。

  Participants in the Shanghai Fortune Global Forum agree that China’s economy has great potential/holds great promise.

责编:Luffy 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试