语法
请从以下四个选项中选出最符合题意的一个选项:
After people have learned that magnets attract things, centuries passed _____ they took note of the fact that magets sometimes also repel things.
A. before
B. until
C. after
D. since
参考答案:A. before
词汇
请从以下四个选项中选出最符合题意的一个选项:
26% votes said they had a moment of silence or prayer to ____ the anniversary of Sept. 11.
A. commemorate
B. manipulate
C. withhold
D. consensus
参考答案:A. commemorate
语法词汇
请从以下四个选项里选出最符合题意的一个选项:
You __________ me anything about it. I think it was none of my business.
A. needn't have told
B. mustn't have told
C. needn't tell
D. mustn't tell
参考答案:A. needn't have told
词汇
请从以下四个选项中选出最符合题意一个选项:
The wicked queen was filled with ____ delight when she gazed on the poisoned apple with which she planned to kill snow white.
A. malicious
B. muted
C. marred
D. latent
参考答案:A. malicious
语法
请从以下四个选项里选最符合题意的一个选项:
____ exeterted by tormados that they have been known to lift railroad locomotives off their tracks.
A. The great force is
B. How great is the force
C. The force is so great
D. So great is the force
参考答案:D. So great is the force
语法
请从以下四个选项里选出最符合题意的一个选项:
You can travel by train or by plane, but ______ it's very expensive.
A. either of the ways
B. neither of the ways
C. either way
D. neither way
参考答案:C. either way
中译英
要加强督促落实,确保各项规定要求落到实处。
参考译文:Supervision should be stepped up to ensure full implementation of the regulations.
英译中
The value creed says rapid growth must eventually peter out.
参考译文:价值投资信条坚持者认为,经济快 速增长最终得会慢慢结束。
中译英
这种滥用国家安全、动用国家力量打压中国企业的做法不符合市场规则,违背市场逻辑。
参考译文:The United States' act of abusing national security to suppress Chinese enterprises is inconsistent with market rules and goes against the logic of the market.
英译中
Yet however safe and siloed Western e-retailing may appear to be, it is now unlikely that it will become the world’s dominant mode of shopping.
参考答案:然而,不管西方电商的安全性和范防能力如何,现在都不太可能成为全球普遍授受的网购模式 。
中译英
社会主义初级阶段不是一个静态、一成不变、停滞不前的阶段,而是一个动态、积极有为、始终洋溢着蓬勃生机活力的过程。
参考译文:The primary stage of socialism is not static, but rather dynamic, active, promising and permeated with vigorous vitality.
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师