翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2020年catti三级口译模拟试题(三)

2020年catti三级口译模拟试题(三)

来源:考试网   2020-05-25【

  粗口 four-letter word

  存储能力 storage capacity

  “村村通广播电视”工程 project “extend radio and TV coverage to every village”

  存量资本 stock of capital

  村办企业 village-run enterprise

  存款保证金 guaranty money for deposits

  存款单 certificates of deposits

  存款准备金制度 reserve against deposit system

  存款准备金率 ratio of deposits, deposit-reserve ratio

  村民委员会 villagers committee

  D

  大案要案 major cases

  打白条 issue IOU

  大包大揽 take on all things

  打包贷款 packing credit

  打包儿 use doggy bags to take food home

  大包干 all-round responsibility system

  打保票 vouch for somebody; guarantee something

  达标活动 target hitting activities

  大病统筹 comprehensive arrangement for serious disease

  大部制 Super-Ministry System

  大包大揽 belly-worship

  大酬宾 give a large discount to one's customers or guests

  打出王牌 play one's trump card

  大出血 make a big markdown

  搭错车 follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong example; wrong act because of wrong judgement or rash imitation

  大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive

  打翻身战 fight to change for the better

  打工 do work for others

  大规模杀伤性武器 weapons of mass destruction

  大锅饭 egalitarian practice of everyone taking food from the same big pot

  打黑 crack down on evil forces

  大轰动 blockbuster

  大环境 the social, political and economic environment; the overall situation

  大换血 an overall renewal of the membership of an organization

  打击报复 conduct reprisals; retaliate

  打击非法投机活动 strike out at speculation; crack down on speculation

  打假 crack down on fake products

  打假办 Office of Cracking down on Fake Products

  大检察官 principal public procurator

  大减价 markdown sales

  大贱卖 big offering

  大奖赛 prize-giving competition

  打卡机 punch machine

  打开天窗说亮话 put all cards on the table; speak frankly; let's not mince matters

  大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizons; be an eye-opener

  打口碟 cracked CD

  大款 tycoon

  大力扣杀 hammer

  大龄青年 single youngsters who have exceeded the lawful marriage age (In China the age status of this group of people is around thirty in age. To be a short term, it is also called overage youth)

  大路货 1.cheap goods; 2. popular goods of fine quality

  大麻 marijuana, usually smoked or eaten to induce euphoria. (A British study shows the IQ of workers who tried to juggle messages and work fell by 10% - the equivalent to missing a whole night's sleep and more than double the 4% fall seen after smoking marijuana. 英国近日一项研究发现,在工作中经常发短信的人智商会降低10%,相当于一整夜没睡觉,而抽大麻后智商也只会下降4%。)

  大满贯 grand slam

  大排档 large stall; sidewalk snack booth

  大片 big-budget movie (A slew of big-budget movies managed to lure moviegoers into theaters in the US and Canada during the Christmas holidays, despite a sluggish economy and bad weather. 尽管经济萧条、天气不好,一些大片还是在圣诞节期间把美国和加拿大的影迷们拉进了电影院。)

  打破僵局 break the deadlock

  打破垄断 breakup of monopoly

  打破“三铁” break the Three Irons: iron armchairs(life-time posts), iron rice bowl(life-time employment) and iron wages (guaranteed pay)

  大气候 state policies and principles; overall atmosphere

  大人物 great man; big potato; very important person (VIP)

  大撒把 totally laissez-faire

  大撒把 totally laissez-faire

  大胜 white wash

  大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

  搭售 conditional sale; tie-in sale

  打顺手 "find one's touch, get into gear, settle into a groove"

  打私 combat smuggling

  搭送 额外奉送 throw in

  大腕 top notch, big shot

  大碗茶 stall tea

  大卫教 ranch Davidian

  打问号 have some question or doubt

  打小报告 secretly report on a colleague; rat on a fellow worker

  打小报告的人 squealer

  大小人 kidult. The Chinese term which translates literally “adult-aged child” derives from the English word “kidult,” a portmanteau of “kid” and “adult.” The term refers to middleaged people who refuse to be denied the freedom and pleasure of youth by doing or buying things designed for children.

  答谢宴会 return banquet

  大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series

  大型廉价商店 warehouse store

  大学生创业 university students' innovative undertaking

  大要案 major and serious criminal cases

  打游击 work in unfixed places; work as a seasonal laborer

  大藏经 Tripitaka

  大昭寺 Jokhang Temple.

  大众传媒 mass media (of communications)

  大专生 junior college student

  大专文凭 associate degree

  大做文章 make a big fuss about something

  打补丁(电脑) patch installing

  达成共识 reach a consensus

  大法官 chief justice

  打拐 cracking down on the abduction of women and children

  大会特邀代表 specially-invited delegate to the congress

  待岗 "await job assignment, post-waiting"

  代沟 generation gap

  代课老师 supply teacher (Mrs. Yang is our supply teacher today because our English teacher caught a cold last night. 我们英语老师昨晚感冒了,杨老师今天来代课。)

  代理服务 agency service

  代码 code

  代培 train on contract; train special personnel for other work units in return for payment guaranteed by a contract

  代销 market on commission

  代销店 commission agent

  带薪产假 paid maternity leave

  带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

  带薪假期 paid holiday

  带薪年假 paid annual leave (The holiday will last from May 1 to 7, 3 days of which are legal national holidays followed by a 2-day weekend and a 2-day paid annual leave. 5月1日至7日放假,其中3天为国家法定节日,2天为周末,2天为带薪年假。)

  贷学金(助学贷款) student loan

  待业 job-waiting

  待业人员 job-waiting people

  代孕 surrogate births(Japanese obstetricians adopted a ban against surrogate births in 1983. 1983年日本产科界通过了一项禁止代孕的规定。)

  呆帐 dead account

  代职 function in an acting capacity

  逮捕证 arrest warrant

  待机模式 standby mode

  代金券 credit voucher, voucher

  待机时间 standby time (In addition, iPhone will feature up to 250 hours—more than 10 days—of standby time. 此外,iPhone的特性还有长达250小时——超过10天——的待机时间。)

  贷款利率 lending rate

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试