CATTI即翻译专业资格(水平)考试,是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。所以说是不管是研究生还是本科生或者是专科生都可以报名考的。
CATTI已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
从以上介绍可见,要进入翻译行业,这CATTI证书还是很重要的,很多公司在招聘是都有明确要求持有CATTI二三笔证书的。这是个全国通用的翻译证书,属于国内最权 威的翻译证书了。
现在考翻译资格考试CATTI的人越来越多了,根据CATTI官方网站信息有列出历年通关率,CATTI三级笔译通关率比CATTI二笔考试通关率高些在 15%—25%之间,CATTI二级笔译考试通关率大概为8%—15%之间。CATTI官方公布的19下半年三笔通关率是25.02%,二笔通关率是12.59%。看的出,三笔的通关率还是蛮高的,但要考过还是得好好备考才行,打算考就赶紧好好备考。
特别多的同学CATTI实务考试总是差了几分而没有考过,一方面是翻译练习量不够,需要再强化汉译英和英译汉翻译练习,二就是语法基础等细节处出了问题,需要巩固语法,CATTI评分是扣分制,二笔评分比三笔更严格,也就体现在这块了,所以特别得注意这些。
CATTI笔译实务评分标准要求:“译文准确、完整、流畅;体现原文风格;无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误;标点符号使用正确。”
其实CATTI二笔和三笔就备考而言区别不大,看的资料都是那些题材和书籍,区别就是二笔比三笔题量大,扣分严格些。不确定是报名二笔还是三笔,可以做套CATTI真题试试水平。
下面我就CATTI二三笔综合和实务备考给大家详细介绍下。
一、CATTI笔译考试题型:
高斋CATTI建议:多做英译汉和汉译英翻译实践,看看CATTI考试大纲要求。
CATTI三笔考试题型
1、综合:单选60分(词汇和语法);阅读理解30分(30题);完形填空10分(20空),总分100分,总时间120分。
2、实务:两段或一篇英译汉(约600单词)50分,两段或一篇汉译英(约400汉字)50分,总分100分,总时间180分。
CATTI二笔考试题型
1、综合:单选60分(20题词汇和语法+20题同义词替换+20题改错);三篇阅读30分(每篇10题);一篇完形填空10分(20题)。
2、实务:两篇汉译英(约400字);两篇英译汉(约600词)。
二、CATTI综合备考资料:
综合能力主要考察的就是单词和语法,常用的单词书如下,CATTI三笔建议记完《如鱼得水专八词汇》。二笔建议在考前记完《GRE词汇精选》。语法书不单只是综合考,实务更是关键,很多同学实务考试总是差了几分而没有考过,一方面是翻译练习量不够,需要再强化汉译英和英译汉翻译练习,二就是语法基础等细节问题,CATTI评分是扣分制,二笔评分比三笔更严格,也就体现在这块了,所以特别得注意这些。
三、练习往年CATTI真题
也会有许多同学会问,备考CATTI,练习往年CATTI真题真的有必要吗?答案是显而易见的,特别重要!!!那该如何练习真题?
首先,得有个表达精准、言语精炼的参考译文。有一个好的参考译文,可以使你真题练习事半功倍。
现在网上很多免费CATTI实务真题参考译文,但是说实话,大部分免费译文问题很大很大,不少句子都理解错的,更别说用词精准了,这样的参考译文学不到东西,反而还会误导人。
毕竟是免费的,翻译学得好点的人都不会有那么多时间弄免费译文的。我自己是学翻译的,我很清楚一篇参考译文是要花费很多时间才能给出,可以看看我们公号:高斋CATTI/高斋外刊双语精读。
其次,一定要学透彻,真正弄懂。CATTI是扣分制,细节决定成败,大部分考CATTI三笔的人翻译基础一般,不少人看了参考译文也不知道为什么那样翻译的,尤其是很容易忽视扣分的细节点。很多人做真题的时候有点走马观花,随便做做,随便看看句型,但是那样其实效果不大。
学翻译的人一定要注重细节,细节决定成败。不少人考CATTI一直徘徊在50多分,这就是因为忽视了细节。所以,一份细致透彻的讲解可谓非常重要。
四、CATTI考试考前准备工作
1、背单词!背单词!背单词!
众所周知,考试的时间非常紧张,多记一个单词就能多省出一点时间,最后十几天抓紧背单词,说不定考试就遇到了。
背高频单词书《如鱼得水专八单词》和《GRE词汇精选》。这两本是绝 对的高频单词书,不背你肯定会后悔的!
2、背报告!背报告!背报告!
政工报告、领导人讲话、论坛相关的发言,都是重中之重,最后十几天来不及都看也要大概看一遍,熟悉背景和基本句型等。
还有就是一定要记得复习,按往年看,报告中词汇和句型考中的频率很高很高,不复习就等于白学了,自我反省哈!
找不到双语对照的,可以看我们高斋wang站,近几年基本全部双语报告、双语白皮书、双语领导人演讲致辞都在这里了。
可以看看这两年的热点话题:
疫情、贫困、教育、老龄化、互联网、气候变化、环境保护、创新创业、改革、新中国成立取得的成就、粮食安全……
考试网为你准备的英语三级进阶课上阵!助你顺利通关CATTI考试!赶紧来听听吧!点击试听>>>
听课方式:在考试网网校主页中
点击右侧【注册会员】
注册成功,即可登录
记得听课前要在考试网首页先登陆哦!
开课速拨——
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师