距离CATTI考试不足20天,很多考生常常陷入焦虑中,完全没有自我提升的准备,眼看时间一天天的临近,我们拿什么奔赴考场?
“如何通过科学的备考,完成个人翻译能力的提高”,是我们始终应该认真思考并付诸行动的问题。
考试备考内容那么多,现实中CATTI考生会遇到什么困难呢?
困难1:高频热词储备不足。
很多考生考前大量背诵单词,分不清是否高频热词,胡乱背诵一通,浪费了宝贵的时间。在面对实务考试时,中英互译仍无法即时反应出所对应的词汇。
困难2:语法不理解,不会进行长难句结构分析。
很多考生在语法部分里存在知识盲点,不会进行断句,弄不清主句和从句,不会分析句型结构;语法的时态,短语的使用形式以及虚拟语气运用也感到很困惑
困难3:没有系统的学习方法,不知从何下手?
大部分人都不知道其实翻译学习是有科学系统的方法的,但因精力有限,一直不知从何下手...
困难4:没有专人指导,即便错了也没人指出!
“身边的人翻译都不太好,我想要提高,却连错了也没人指出,这可怎么练啊?”
面对考生们考前冲刺的急切愿望和现实困境,考试网模考点题班来袭,专为学员设置, 360°提升翻译能力!
听课方式:在考试网网校主页中
点击右侧【注册会员】
注册成功,即可登录
记得听课前要在考试网首页先登陆哦!
开课速拨——
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师