2020下半年年CATTI的考试时间已确定考试将于11月14、15日举行。今年的考试由于疫情原因,所以2020年只有一次考试机会,也就是说原本打算上半年参考的考生将全部集中下半年考试,报名人数将会骤增,竞争愈加激烈,大家是不是有点慌了呢?
同时下半年还增设了韩国语/朝鲜语,也就是八个语种下半年都会同时开考。
别慌!目前,最好的对策就是以静制动,敌动我不动,好好备考,以不变应万变!攻略已备好,收~
考试共分为三级,从三级到一级,难度逐渐增加,每级又分设口译和笔译考试。
今天我们要讲的就是三级笔译的备考,虽说是三级笔译,难度也是不容小觑的,下面小编就带领大家一起从最底层开始打怪升级吧!
Round 1 题型分布
英语翻译资格考试三级题型题量 | |||||||||
考试时间 |
考试科目 |
考试科目题型 | |||||||
9︰00—11︰00 (11月15日) |
三级《笔译综合能力》 |
词汇和语法部分 60选择题 60分 阅读理解 30选择题 30分 完型填空 20空 10分 | |||||||
13︰30—16︰30 (11月15日) |
三级《笔译务实》 |
翻译: 英译汉:两段或一篇文章共600单词左右 50分 汉译英:一篇文章 400字左右 50分 |
Round 2 考场必备装备
看完了上面的题型分布,相信大家已经做到心中有数了。
值得注意的是,由于CATTI考试的特殊性,在考笔译务实时考是允许携带字典的,小编推荐的词典有以下两点。
英译汉词典
《英汉大词典》(第二版)
汉译英词典:
《新世纪汉英大词典》
Round 3 通关分数线
大家可能会好奇:到底考多少分才算合格呢?
答案是: 60分。
也就是说,只要两门都达到60分你就可以领取证书啦!这可是真正的现实版60分万岁!但是由于考试难度设置的专业性和评分的严格性,即便是60分对同学们来说也是一个不小的挑战!
Round 4 通关秘籍
1. 笔译综合制胜法宝
笔译综合能力主要考查英语学习者的基础知识,题型均为选择题,且题量较大,所以对做题速度有一定的要求。试题总体难度大约是六级-专八难度。
同学们可以多参照官方给出的参考书籍多加练习,同学们一定要练,多背,多写,千万不可以偷懒啊。
2. 笔译实务重难点突破
笔译实务是难点,很多考生都是栽在了务实上面,同学们平时可以多多阅读双语资料。
其考生题目中,英译汉部分主要选自《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《卫报》等国外官方网站。
汉译英部分主要选自政府公文和领导人的重要讲话,这就需要我们把每年最新版的政府工作报告仔细研读。
俗话说:宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。一个优秀的翻译者是在经过无数翻译实践之后才能走上职场的,今天的备考经验就讲解到这里,祝愿各位备考的小伙伴都能顺利上岸,成为优秀的翻译人才!各位,考场见~
2020翻译资格考试培训班已经开课啦,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
系统精讲班 | 详解教材+大纲,吃透95%必考知识点,夯实基础 | |
模考内训班 |
模考集训,短时间掌握知识点 提升应试技巧 |
|
真题解析班 |
吃透历年真题,掌握考题套路,预测考试趋势及方向 |
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师