全国翻译专业资格考试中的口译考试于2018年下半年在全国19个城市考点进行机考试点,2019年上半年将在全国各考点全面实施,而从2019年下半年起,笔译考试也全面实行机考。那么翻译资格考试机考用什么输入法?
机考支持的输入法
机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)。
机考的利与弊
机考相比手写来说,是有一定的优势的:
1、卷面不会出现不整洁的情况,能够避免答错位置,还可以返回前面修改。
2、对熟悉电脑打字的同学来说,打字速度比写字速度要快得多;当然,对不怎么使用电脑的同学来说,就太不友好了!没别的建议,多去练习吧!
当然,如果机考了,也有一些担心和忧虑:
1、对于阅读考题来说,不方便阅读,不能做勾画,也不太方便检查。另外,来回翻页面可能也会影响阅读速度;
2、没有卷面分,可能会提高其它方面的难度,比如增加题量,增加其他其他方面的扣分比重……当然,这些仅仅是猜测,但不能排除这些可能性,因为前面提到的:每次的考试大纲可能都会有变动;
3、在考试中,机考的输入法应该不会有联想功能,就是打出前面的字母,给你选择完整单词的选项。大家还是要踏踏实实的背单词吧!
最后,对于机考给几点建议:
1、速度。备考时要注意熟悉键盘、练习打字,用电脑和纸笔的感觉还是挺不一样的,如果考试题量维持不变,那么打字慢的同学肯定会受影响。
2、模拟训练。考试网推出的在线模拟测试服务,>>进入2020年翻译资格考试无纸化考试操作系统<<,熟悉操作界面和流程。另外,口译机考的时候有可能会遇到机器死机、无法保存等硬件的故障问题,请大家做好心理准备和备用方案,减少突发情况对心理和发挥的影响。
3、考试内容。考试的形式改变了,考试的重点内容还是没有变:从2019年起,CATTI考试将实行动态大纲>>>2020年翻译资格考试考试大纲汇总,每次考试前将发布大纲和真题便于大家备考。这确实是实打实的好消息,大家将有更多的备考素材。建议大家平时多关注热点、时政新闻。欢迎加入翻译资格考试群:774340380领取2020翻译资格考试教材对比word版本,还能和考友一起学习交流!
2020年翻译资格考试备考时间增长,网校特意为大家做了备考计划,复习没规律,不知道如何复习的小伙伴可以根据以下计划进行复习。
点击了解>>
备考通关:2020年翻译资格考试好课上线,助你“译”路通关!详情请点击:2020翻译资格考试备考方案:通关拿证
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师