——三大攻坚战取得关键进展。农村贫困人口减少1109万,贫困发生率降至0.6%,脱贫攻坚取得决定性成就。污染防治持续推进,主要污染物排放量继续下降,生态环境总体改善。金融运行总体平稳。
Pivotal progress was achieved in the three critical battles*. Decisive achievements were made in poverty alleviation – the rural poor population was reduced by 11.09 million, and the poverty headcount ratio fell to 0.6 percent. Pollution prevention and control efforts continued, with further reductions in the discharge of major pollutants and overall improvementsin the environment. The financial sector remained stable.
(*This refers to the battles against poverty, pollution, and potential risk.)
决定性成就 Decisive achievements
关键进展 Pivotal progress
农村贫困人口 the rural poor population
贫困发生率/贫困人口比重Poverty headcount ratio
持续推进 continue
主要污染物排放 the discharge of major pollutants
总体改善 overall improvements
headcount为"职员总数"的意思。
如:Media executives outside the BBC expect job cuts to total 6,000 - just over one in five of the BBC's current 28,000 headcount.
高层预计至少会裁掉6000个工作岗位,所占比例超过BBC总共2.8万名员工的1/5。此外,headcount 还可表示"总人数"。(中国日报网站)
据报道,汽车制造商戴姆勒克莱斯勒公司将在其梅塞德斯部门裁员8,500人,占公司总员工数的十分之一。这次裁员计划将会提高梅塞德斯·奔驰部门的生产率,从而增强奔驰汽车的市场竞争力。请看报道:
DaimlerChrysler, a German-US joint carmaker, announced on Wednesday that it will cut 8,500 jobs at its Mercedes Car Group. "These headcount reductions are indispensable. They will contribute to significant improvements in the competitiveness of Mercedes-Benz through an increase in productivity," the company said.
环境 the environment 带定冠词
The environment is the natural world of land, sea, air, plants, and animals. 自然环境
...persuading people to respect the environment.
…劝人们重视自然环境。
——民生进一步改善。居民人均可支配收入超过3万元。基本养老、医疗、低保等保障水平提高。城镇保障房建设和农村危房改造深入推进。义务教育阶段学生生活补助人数增加近40%,高职院校扩招100万人。
Living standards continued to improve. Per capita disposable personal income topped 30,000 yuan. Basic old-age insurance, health insurance, and subsistence allowance standards were raised. Further progress was made in the construction of urban government-subsidized housing and the rebuilding of dilapidated houses in rural areas. The number of students in compulsory education receiving living allowances increased by almost 40 percent, and enrollments at vocational colleges grew by one million.
民生 Living standards
人均可支配收入 Per capita disposable personal income
超过 top
养老 old-age insurance
低保 subsistence allowance
危房 dilapidated houses
standards
An improvement in living standards could be years away.
生活水平的提高可能还要几年。
《柯林斯英汉双解大词典》
subsistence /səbˈsɪstəns/
Subsistence is the condition of just having enough food or money to stay alive. 生存
...below the subsistence level.
…在生存线之下。
per capita /pə ˈkæpɪtə/(可作形容词和副词)
The per capita amount of something is the total amount of it in a country or area divided by the number of people in that country or area. 人均的
They have the world's largest per capita income.
他们有世界上最高的人均收入。
Ethiopia has almost the lowest oil consumption per capita in the world.
埃塞俄比亚有几乎是世界上最低的人均石油消费。
我们隆重庆祝人民共和国成立70周年,极大激发全国各族人民的爱国热情,汇聚起夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利的磅礴力量。
We celebrated the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. This occasion has inspired a strong sense of patriotism among all Chinese people, creating a powerful force that will bring great victories for socialism with Chinese characteristics in the new era.
磅礴力量 a powerful force
伟大胜利 great victories
我们加强党风廉政建设,扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题教育,严格落实中央八项规定精神,持续纠治“四风”,为基层松绑减负。
We worked to improve Party conduct and build a clean government, started an initiative to raise awareness of the need to stay true to the Party’s founding mission, and strictly observed the central Party leadership’s eight-point decision on improving work conduct. We continued to address the practice of formalities for formalities’ sake, bureaucratism, hedonism, andextravagance, and took steps to ensure that people working at the primary level are free from unnecessary restrictions and excessive burdens.
不忘初心、牢记使命 stay true to the Party’s founding mission
hedonism/ˈhiːdəˌnɪzəm/ 享乐主义
Hedonism is the belief that gaining pleasure is the most important thing in life.
...the life of hedonism that she embraced in her youth.
…她年轻时所奉行的享乐主义生活。
四风
the practice of formalities for formalities’ sake, bureaucratism, hedonism, and extravagance
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师