翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2021catti二级笔译翻译练习:快乐之门

2021catti二级笔译翻译练习:快乐之门

来源:考试网   2020-12-19【

  Happiness is like a pebble1 dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples2. As Stevenson has said, "Being happy is a duty. There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth of physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures who are extremely happy. Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.

  Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: if you don‘t feel happy, pretend to be! It works. Before long you will find that instead of repelling3 people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of a wider and wider circles of good will. Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret peace of mind, and can forget yourself in being of service to others. Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.

  Notes:

  1. pebble n. 鹅卵石

  2. ripple n. 波纹

  3. repel v. 使厌恶赏析 :

  快乐是会传染的 ,不快乐也是会传染的。如果你快乐,周围的人也会快乐 ,如果你不快乐 ,周围的人也会不快乐。 因此 ,为了自己的快乐 ,也为了他人的快乐 ,让我们都努力保持快乐愉悦的心情吧!

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试