翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2021翻译资格二级笔译每日一练:水母研究:探索长生的秘密

2021翻译资格二级笔译每日一练:水母研究:探索长生的秘密

来源:考试网   2020-11-21【

  一、译前自测-NYT选段(英译汉)

  建议落笔翻译,若手头暂无纸笔,也可先进行视译。

  Humans have always been fascinated by the idea of cheating death. We’ve looked to everything from religion, the planets, cryogenics and even the mythical fountain of youth. While we were searching the heavens, science and all the corners of the Earth, the secret of immortality may have been floating in the ocean this whole time. In the form of a jellyfish. When we think of a jellyfish, what most of us is picturing is the “Medusa stage”, the second stage of jellyfish life. They spend this part of their lives as opaque drifting balloons with trailing tentacles.

  二、相关词汇学习与积累

  cryogenics /ˌkraɪəˈdʒɛnɪks/ 低温学

  the mythical fountain of youth 神话里的青春之泉

  the secret of immortality 长生不老的秘密

  the “Medusa stage”, the second stage of jellyfish life

  水母生命的第二阶段,即“水母体阶段”

  lives as opaque drifting balloons with trailing tentacles

  呈现出不透明的漂流气球形态,还带着触手

  补充:

  水母的生命是从幼虫开始的

  Jellyfish start their lives as larva

  一旦附着到坚实的东西表面,水母幼虫就会变态为一只水螅体,而此时的长相就像一只小小的海葵

  Once firmly in place, the larva metamorphoses into a polyp,rather like a tiny sea anemone.

  sea anemone /əˈnɛmənɪ/ 海葵

  metamorphose /ˌmɛtəˈmɔːfəʊz/ 彻底转变

  polyp /ˈpɒlɪp/ 水螅虫

  不朽水母 the immortal jellyfish

  永恒的生命 eternal life

  巨大的灌木型丛带 huge shrub-like bushes

  这个发现对我们所有人来说都是震撼且不可思议的 This was a real mind blower for all of us.

  从自己的遗骸中重新获得生命 rise fromone’s own ashes

  水母的“钟”状主体(通常是指圆顶的像“降落伞”的部分)

  the bell of the jellyfish (the generally rounder “parachute”part at the top)

  细胞转化 cellular transdifferentiation

  基因拼接 gene splicing

  三、双语对照参考(水平好得同学可对译文进行润色)

  Humans have always been fascinated by the idea of cheating death. We’ve looked to everything from religion, the planets, cryogenics and even the mythical fountain of youth. While we were searching the heavens, science and all the corners of the Earth, the secret of immortality may have been floating in the ocean this whole time. In the form of a jellyfish. When we think of a jellyfish, what most of us is picturing is the “Medusa stage”, the second stage of jellyfish life. They spend this part of their lives as opaque drifting balloons with trailing tentacles.

  人类总是会对欺骗死亡的长生不老想法很感兴趣。为了寻求永生的秘密,人类穷尽了无数方法,从宗教到外太空的行星,再到低温物理学,甚至探求神话里的青春之泉,但都一无所获。或许当我们从天空、科学和地球的天涯海角寻找不朽之道时,长生不老的秘密可能一直便漂浮在海洋中,以水母的形式出现。当我们想到水母时,我们大多数人脑海中所出现的都是水母生命的第二阶段,即“水母体阶段”。在这个阶段,水母呈现出如不透明的漂流气球形态,还带着触手。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试