翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯

2020英语二级笔译每日一练:9成国人有打包剩菜习惯

来源:考试网   2020-09-11【

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  打包剩菜

  外出就餐

  节约粮食是永不过时的美德

  节约粮食与当下品质生活理念相契合

  餐馆

  提供公筷

  方便人们将剩菜打包

  小份菜、半例菜

  餐饮企业

  建议对的消费者提供代金券等奖励

  "光盘"

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  A recent survey has shown that 91.2% of the Chinese respondents tend to take home their leftovers when dining out. Around 92% of the respondents believed saving food is a virtue that would never become anachronic, and 85.7% said saving food squares with the contemporary concept that values the quality of life, according to the survey conducted by China Youth Daily. Respondents also gave their opinions on how to help reduce food waste. Around 61.8% advised restaurants and eateries to offer serving chopsticks, which would be instrumental for customers to pack the leftovers. A similar proportion of respondents said it might be useful to promote smaller-portion or half-portion dishes. About 59% advised catering businesses to introduce coupons or other incentives for customers who clear their plates after dinner. A total of 2,009 persons participated in the survey.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  近日的一项调查显示,91.2%的国内受访者外出就餐时有打包剩菜的习惯。由《中国青年报》实施的这项调查显示,约92%的受访者认为节约粮食是永不过时的美德,85.7%的受访者认为,节约粮食与当下品质生活理念相契合。受访者还就如何帮助减少食物浪费提出了各种意见。约61.8%的受访者建议餐馆提供公筷,方便人们将剩菜打包。同等比例的受访者称,推广小份菜、半例菜可能是节约粮食的有用途径。约59%的受访者建议餐饮企业对"光盘"的消费者提供代金券等奖励。共2009名受访者参与了这项调查。

  4.必背表达

  打包剩菜 take home their leftovers

  外出就餐 dining out

  节约粮食是永不过时的美德 saving food is a virtue that would never become anachronic

  节约粮食与当下品质生活理念相契合 saving food squares with the contemporary concept that values the quality of life

  餐馆restaurants and eateries

  提供公筷offer serving chopsticks

  方便人们将剩菜打包be instrumental for customers to pack the leftovers

  小份菜、半例菜smaller-portion or half-portion dishes

  餐饮企业catering businesses

  建议对的消费者提供代金券等奖励 to introduce coupons or other incentives for customers

  "光盘"clear their plates after dinner

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试