英译汉
It is called the “beautiful game” for a reason. The 2018 men’s football World Cup, hosted by Russia in June and July, kept the world riveted(2). According to Chartbeat(网络监测), a company that tracks readership of (1)online news articles, it was among the events that drew the most attention in 2018. Chartbeat’s data cover some 5,000 publishers, half of which are in English-speaking countries, and about a quarter in Europe. The firm has provided audience figures(同义词1) for some 3m articles, spanning跨越,跨度 33 topics.
What other news events engrossed the world in(同义词2) 2018? The royal wedding between Meghan Markle and Prince Harry drew the most eyes on a single day, with 1.1m hours spent reading articles as they tied the knot. Another heart-warming story, the rescue of young footballers from a cave in Thailand, got 3.4m hours of attention(同义词2) in total.
More often, however, big news was bad news. Sudden(突如其来) tragedies like the murder of Jamal Khashoggi, the mass shooting at a high school in Parkland, Florida, and the collapse of a bridge in Genoa(意大利,热那亚) in August received 12m hours between them. Longer-lasting woes in poor countries failed to drum up comparable interest: Yemen’s civil war got just 3.5m hours for the entire year.
Business stories get less attention on the whole. But revelations that Facebook, the world’s most popular social network, had allowed nefarious use of its data drew 3m hours of readership.
Big personalities help to draw eyeballs(同义词2): Elon Musk, the mercurial founder of Tesla and SpaceX, got 7m hours of attention in a year in which he was sued for
securities fraud.
As in 2017, no one attracts eyeballs(同义词2) like President Donald Trump. His summit with North Korea’s Kim Jong Un in June got 1.5m hours of readership. He would probably have preferred less attention to stories about Russian meddling during the 2016 presidential election, which have amassed 12m hours in 2018.
Readers were particularly interested in his party’s performance in the mid-term elections, which attracted 26m hours.
Mr Trump isn’t the only world leader who fascinates readers. Brazil’s election of
Jair Bolsonaro, a populist in Mr Trump’s mould, has collected 9.7m hours. And although Russia’s president, Vladimir Putin, drew the most interest during the World Cup, his comfortable re-election and his navy’s seizure of Ukrainian ships also
kept audiences glued to their screens.
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师