脚踏实地 be down-to-earth
交通补助 travel allowance
交 通 文 明 road civility (The capital released a top 10 of commonly seen bad driving habits at a press conference on Saturday in the hope of raising awareness of "road civility". On the list was using a cell phone, not wearing a seat belt, throwing trash out of windows and overusing the car horn. 上周六, 北京市在新闻发布会上公布了“十大交通陋习”,希望能够提高市民的“文明交通”意识。名单列出的陋习包括在开车过程中使用手机、不系安全带、往车窗外扔垃圾,还有乱按喇叭等。)
交通协管员 traffic warden (The new method introduced in the city's downtown area requires traffic wardens to pull a rope across the pavement when the pedestrian's red light is on, to keep back pedestrians and bicyclists. When the light switches to green, the rope is pulled away. 这一新举措在该市城区实行,要求交通协管员在行人红灯亮起时拉起绳子阻断人行道,以阻止行人和骑自行车的人通过。等绿灯亮的时候,就放下绳子。)
焦土政策 Scorched- Earth plan
教务处 dean's office
侥幸球 fluke
教 学 法 pedagogy; teaching method 教研室 teaching and research d ivision 交钥匙工程 turn-key project
浇一瓢冷水 throw cold water on;dampen the enthusiasm of
教育部社政司 Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education
教育规划纲要 national education plan (Universal preschool education and a pledge to eliminate illiteracy are among the reforms of China's education system published in the country's national education plan for the next decade. 国家发布的未来十年教育规划纲要提到的中国教育体制改革目标包括了普及学前教育和承诺扫除文盲两项工作。)
教育乱收费 unauthorized collection of fees by educational institutions
教 育 体 制 education bureaucracy
教育质量 quality of education
叫座 a box-office success; draw a large audience
交叉 感染 cross transmission; cross-infection
交接仪式 handover ceremony
加强伙伴关系 strengthen partnerships
加强水土保持 reinforce the conservation of water and soil
加速科研成果向生产力的转化 facilitate a faster transition from research to actual production
家庭暴力 domestic vio lence
家庭装修用品 home improvement products
假文凭 fake dip lomas
假帐 accounting fraud
家 长 会 parent-teacher conference (Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight.)
基本生活费 basic allowances
基层民主政治 democracy at the local level
鸡蛋羹 steamed egg custard
机顶盒 set-top box (STB), set-top unit (A set-top box (STB) or set-top unit (STU) is a device that connects to a television and an external source of signal, turning the signal into content which is then displayed on the television screen.)
机读形式 machine-read able form
结党营私 form cliques for private gain
街道企业 neighborhood enterprise
借调 temporarily transfer
借读生 transient student
戒毒所 drug rehabilitation center 阶段性就业 periodic emp loyment 阶段性政策 interim policy
解放生产力 emancipate the productive forces
解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancip ating the mind and seeking truth from facts
解放思想、实事求是、与时俱进 Emancipate the mind, Seek truth from the facts,
Advance with the times
结构工资制 structural wage system (内蒙古东胜市对村干部实行结构工资制,真正把村干部的工资与工作成绩、村集体经济收入紧紧地联系起来。Dongsheng City in Inner Mongolia carried out the composite wage system, closely connecting pay with village officials'work achievements and the economic revenue of the village's collective economy.)
结构失调 structural imbalance
结汇 settle a foreign exchange account; settlement of exchange deals
结 婚 誓 词 marriage vow (Introducing the marriage vow, the Ministry of Civil Affairs ( MC)A says, is aimed at improving new couples' sense of mutual responsibility and their awareness of the Marriage Law. 民政部表示,引入结婚誓词的目的是提升新人的共同责任意识和对《婚姻法》的认识。)
劫机 hijack an airplane
戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience; no haste, be patient
解决劳动力就业问题 tackle the problem of employment of the labor force
解决贸易争端 settle trade disputes
接口 interface
解困基金 anti-poverty funds
揭老底 reveal the inside story; open a buried secret
解铃还须系铃人 It is better for the doer to undo what he has done; Let him who tied the bell on the tiger take it off; Whoever started the trouble should end it.
截击导弹 interceptor; intercept ion missile
截流 dam; the damming of
截留上缴利润 withhold profits that should be turned over to the state
揭幕赛 (Rafael Marquez's score earned Mexico a 1-1 draw with host South Africa in the opening game of the World Cup Friday after Siphiwe Tshabalala had g iven the host nation a dream start. 在本周五世界杯揭幕战中,南非队查巴拉拉的进球使东道主的南非之旅有了完美的开端。之后,墨西哥队拉法埃尔•马克斯的进球将与东道主南非队的比分扳为 1 比 1。)
节能 save energy; energy-saving
节食 on a diet
结售汇制度 "the system of exchange, settlement and sales "
节水龙头 water-saving taps
节水农业 water-saving agriculture
结 算 货 币 settlement currency (The yuan will become one of the three major global settlement currencies in five years, the HSBC Group estimated, China Business News reported on Wednesday. 据《第一财经日报》周三报道,汇丰集团预计,在未来五年内人民币将成为三大国际贸易结算货币之一。)
街谈巷议 gossip; rumor
阶梯教室 lecture theatre; terrace classroom
街心花园 park at an intersection; garden in the city center
节育率 rate of contraception
节奏布鲁斯音乐(RMB 音乐) rhythm blues
解除劳动关系 sever labor relation
节能灯 efficient lightbulb
节能降耗减排 to save energy, lower energy consumption and reduce pollutants discharge
节能型轿车 energy-efficient cars
借钱消费 borrow-and-spend
街舞 hip-hop
技工学校 skilled workers training school
积极的财政政策 proactive fiscal policy
鸡 精 essence of chicken (Brand's Essence of Chicken is formulated using top quality chicken and is specially formulated for easy absorption and digestion by the human body.)
积木 build ing block
金本位 gold standard
金边债券 gilt-edged bond
金蝉脱壳 escape like a cicada by casting off its skin; stratagem for slinking off
进出口经营权 import-export operation right; power to engage in import and export trade
进出口商会 chamber of import and export trade
进出口总额 total volume of foreign trade
近地卫星 near-earth satellite
金刚经 Vajracchedika-sutra
进宫 be put in prison; be sent to jail; be taken into custody
紧箍咒 inhib iting magic phrase
近海地区 offshore area 近海渔业 offshore fishery 近海钻探 offshore drilling
金鸡奖 Golden Rooster Awards
晋级考试 promotion test-test given to promote candidates on their knowledge of the relevant subjects
紧急通知 emergency notice
紧急状态 emergency; state of emergency
金降落伞 golden parachute
进口差价税 import variable duties
进口附加税 import surcharge 进口环节税 import linkage tax 进口渗透 import penetration
进口税 import duty; import tariff
禁令 ban (Indian toy dealers are running out of stock due to a government ban on Chinese toy imports, local media reported.据当地媒体报道,由于印度政府对中国玩具实施进口禁令,印度进口商和批发商的玩具库存大量减少。)
金领工人 gold-collar worker
紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises
金瓶擎签 lot-drawing from a golden urn
紧俏 sell well (commodit ies) ;in short supply
紧俏产品 commodit ies in short supply
烟花爆竹“禁燃区” no-fly zone
金融重组 financial reorganization
金融电子化 computerize financial services
金融工具 financial instruments
金融寡头 financial o lig archy; financial magnate; financial tycoon
金融货币危机 financial and monetary crisis
金融违规行为 Financial irregularit ies /improprieties
金融危机 financial cris is
金融衍生物 financial derivative
金融中心 financial center
金融自由化 financial liberalization
金融租赁 financial lease
劲射 power shot
紧身的衣服 tight-fitting clothes
金税工程 the Golden Tax Project (a national taxation computer network)
近水楼台先得月 "First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position."
金丝猴 golden monkey
紧缩银根 tight money policy; monetary restraint
金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.
进项税 input tax
进项税信贷 input tax credit
进修班 class for further studies
金玉满堂 Treasures fill the home
禁渔期 closed fishing seasons
禁渔期 closed fishing seasons; fishing moratorium; fishing ban
金元外交 dollar policy
紧张局势 tense situation;tension
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸 prohib it any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment
金砖国家 BRICS countries (The BRICS countries - originally Brazil, Russia, India, and China, and now South Africa - have turned out to be a source of global economic development and essential to future generations. 金砖国家(巴西、俄罗斯、印度、中国、以及新加入的南非)已成为全球经济发展的动力,对未来的发展至关重要。)
口译: 翻译资格考试二级口译模拟题
笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师