翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2020年catti笔译二级精选词汇(17)

2020年catti笔译二级精选词汇(17)

来源:考试网   2020-05-19【

  核心家庭 nuclear family

  核心竞争力 core competitiveness

  合业经营 combined operation/ management

  合议庭 collegiate bench

  合 作 演 员 co-star (The 20-year-old actress - who plays a teenage rocker in 'Bandslam' - has revealed she and her co-stars practised before their scenes by using a Nintendo Wii interact ive games console. 这位在电影《乐团狂飙》中扮演摇滚少女的 20 岁女演员透露,她在开拍前曾经和她的合作演员用任天堂 Wii 互动游戏机一起演练过。)

  合格的境内机构投资者 qualified domestic institutional investor (QDII)

  合格的境外机构投资者 qualified foreign institutional investors (QFII)

  合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people

  黑帮 mafia gangs (China's Ministry of Culture has banned websites featuring or publicizing online games which glamorize mafia gangs. 中国文化部发布通知要求各地立即查处运营或宣传"黑帮"主题网络游戏的网站。)

  黑 车 black taxi (a taxi that carries passengers illeg ally and without a business license)

  黑店 gangster inn

  黑 飞 black flight (Unfortunately for those expecting little green men, the explanation from authorities several days later was far from mysterious: It was a private jet taking a "b lack flight". 可是,就在大家准备迎接外星人光临的时候,官方在几天后向公众通报说这其实毫不神秘:那是私人飞机进行的一次“黑飞”。)

  黑 金 kickback

  黑客 hacker

  黑哨 black whistle

  黑社会 Mafia-style organizations; gangland; underworld group

  黑匣子 black box

  黑心棉 shoddy cotton

  黑眼圈 dark under-eye circles

  黑 车 unlicensed cab (Cab drivers in main urban zones of Chongqing stopped work Monday to protest a number of issues, including numerous unlicensed cabs and insufficient supplies of compressed natural gas, which powers most taxis. 重庆市主城区出租汽车司机 3 日举行罢工,抗议黑车泛滥、出租车加气难等问题。) 和 平 大 使 Messenger of Peace

  和平“路线图”计划 the “roadmap” peace plan

  和谈 peace talks

  和弦铃声 chord music ringtone

  和谐社会 harmonious society

  核心/非核心资产 core / non-core assets

  合资银行 share-holding bank

  红白喜事 wedding and funeral

  红 包 convert payment; ( neutral) red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback

  红筹股 red chips

  洪峰 ood crest; flood peak

  红股 bonus share

  宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals

  宏观决策 macro-level policy-making

  宏观调控 macro-control

  红领 red-collar worker (Becoming a civil servant - known as a red-collar worker in China - is the ambition of many white-collar workers in the city, according to a new survey. 根据一项新调查,成为公务员,也就是国内所谓的“红领”,是许多城市白领的梦想。)《红楼梦》 Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone)

  红马甲 floor broker; floor trader

  红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)

  鸿门宴 Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited

  红旗单位 advanced (model) establishment

  红色遗迹 red relics (Tibet will apply to the central government for more than 23 million yuan to protect the "red relics" (revolutionary sites) this year, with the first batch of construction for protection projects already started. 西藏将向中央政府申请超过 2300 万元人民币用来保护“红色遗迹”(革命遗址),第一批保护工程已经启动。)

  红色资源 red resources (China has launched a survey on its martyr memorial facilities nationwide, aiming to offer information for enhanced protection on these precious "red resources," officials with the country's Ministry of Civil Affairs said Thursday. 民政部官员周四称,近日全国范围内开展了一项对烈士纪念设施的调查,为加强保护这些宝贵的“红色资源”提供信息。)

  红衫军 the red-shirted protesters.(4 of the protest leaders have surrendered to police with most of the red-shirted protesters calling off their action Tuesday. 其中 4 人已主动向警方自首,绝大多数反政府"红衫军"示威者周二开始解散集会. )

  红丝带 Red Ribbon

  红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)

  弘扬和培育民族精神 Carry forward and cult ivate the national spirit

  宏观经济政策 macroeconomic policies

  红楼梦 A Dream of Red Mansions

  红 色 旅 游 red tourism (China will boost "red tourism," or visits to former revolutionary bases and landmark sites, through 2010 to promote the "national ethos" and "social-economic development" in those areas, according to a national program.)

  后备工业 supporting industry

  后备基金 reserve fund

  候补委员 alternate committee member

  后防空虚 leave the defense exposed

  候鸟企业 migrant enterprise — an enterprise that changes locations for pursuing better conditions for production

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试