中央纪委监察部网站日前公布中央巡视组专项巡视情况,揭示了部分央企存在用人“近亲繁殖”的问题。
\
部分央企被指“近亲繁殖”
Offering public-funded posts to relatives and friends and promoting them to high, powerful positions is a common practice of executives of State-owned enterprises seeking to hide corruption. Such inbreeding is detrimental to the political ecology within SOEs because it helps form interest groups.
纪委网站近日通报的央企巡视小组反馈中,首次采用了“近亲繁殖”的新表述。任人唯亲、裙带关系等腐败行为往往伤及国企商业行为,使企业在国际竞争中处于不利地位。截至目前,今年中央首轮巡视的26家央企中,已有21家的“体检报告”出炉。其中,多家央企被指存在“四风”问题,即形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风;在选人用人方面,多家央企存在“近亲繁殖”、“带病上岗”等问题。
请结合文意翻译以下词组及句子:
1、“近亲繁殖”
2、新表述
3、裙带关系
4、“体检报告”
5、形式主义
6、官僚主义
7、享乐主义
8、奢靡之风
9、Offering public-funded posts to relatives and friends and promoting them to high, powerful positions is a common practice of executives of State-owned enterprises seeking to hide corruption. Such inbreeding is detrimental to the political ecology within SOEs because it helps form interest groups.
---------------------------参考答案-------------------------------
1、“近亲繁殖” inbreeding
2、新表述 new words and phrases
3、裙带关系 nepotism
4、“体检报告” examination report
5、形式主义 formalism
6、官僚主义 bureaucratism
7、享乐主义 hedonism
8、奢靡之风 extravagance
9、Offering public-funded posts to relatives and friends and promoting them to high, powerful positions is a common practice of executives of State-owned enterprises seeking to hide corruption. Such inbreeding is detrimental to the political ecology within SOEs because it helps form interest groups.
国企高管替自己的亲戚和朋友谋求职位并予以提拔已成家常便饭。这样的“近亲繁殖”将助长利益圈的形成,危害国企政治生态。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师