翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI三级笔译热点话题:校外培训机构

2021年CATTI三级笔译热点话题:校外培训机构

来源:考试网   2021-07-13【

  校外培训机构 off-campus training institutions

  The State Administration for Market Regulation (SAMR) slapped fines amounting to 36.5 million yuan on 15 tutoring firms on Tuesday for false advertising and pricing frauds.

  市场监管总局6月1日宣布,15家校外培训机构因虚假宣传、价格欺诈被处以总计3650万元的罚款。

  【词汇讲解】

  Fraud这个词既可以指“欺诈”这个行为或罪名,也可以表示某个人是“骗子”或某件事是“骗局”,比如:That diet book is a fraud and a waste of time(那本烹饪书就是骗人的,纯属浪费时间),credit card fraud(信用卡诈骗),He claims to be a doctor, but he's just a fraud without a medical licence.(他自称是医生,但其实是一个没有医师执照的骗子)。

  The SAMR inspection found that 15 training institutions had indulged in false advertising, while 13 resorted to pricing frauds.

  市场监管总局检查发现,15家机构有虚假宣传行为,13家机构存在价格欺诈行为。

  【词汇讲解】

  校外培训机构可以统称为after-school/off-campus training institutions,其中针对在校课程的“补习班”可以用cram session或者tutoring class表示,而根据孩子们的兴趣爱好开设的“兴趣班”则可以用hobby class表示。

  The regulator found that academic qualifications of some tutors at the firms were fabricated or exaggerated.

  市场监管总局发现部分培训机构虚构或夸大教师资质。

  市场监管总局价监竞争局局长袁喜禄表示,

  The tutoring industry should not develop for profiteering, and disorderly expansion should be forestalled.

  校外培训不是逐利的风口,不是圈钱的工具,不能无序发展,不能盲目扩张。

  【词汇讲解】

  Profiteer这个词以profit开头,所以这个词表达的意思与“利润,利益”有关,profiteer可以用作动词或名词,表示“牟取暴利”或“牟取暴利的人、投机商人”等,比如:a war profiteer(战时投机商)。Profiteering也是名词,表示“牟取暴利(行为)”,比如:We will not tolerate profiteering on food aid that is supposed to be free.(我们不能容忍用免费的援助食物牟取暴利的行为)。

  The malpractices of false advertising and pricing fraud have damaged the legitimate rights and interests of students and their parents and disrupted the orderly market competition.

  虚假宣传、价格欺诈等违法违规行为不仅损害了家长和学生的合法权益,还严重扰乱了行业竞争秩序。

  对于校外培训机构乱象,群众反映日益强烈

  The first quarter of 2021 saw surging complaints about the tutoring industry, with the total number of complaints filed by consumers via the online service platform "12315" topping 47,100, up 65 percent from a year earlier.

  今年一季度,12315在线平台的教育培训服务投诉举报达4.71万件,同比增长65%。

  持续加大校外培训市场监管力度

  Market regulators will build a long-term mechanism of oversight and improve the code of conduct and supervision principles.

  市场监管部门将构建长效监管机制,完善校外培训机构的行为规范和监管原则。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试