中秋值雨
朱淑真
积叶冷翻阶,
痴云暗海涯。
楼高劳望眼,
天暝隔吟怀。
宛转愁难遣,
团圆事未谐。
四檐飞急雨,
寂寂坐空斋。
It Rained on Mid-autumn Festival
Zhu Shuzhen
Fallen leaves piled up on the chilly stair;
Motionless cloud dimmed the edge of the sea.
On the high tower my eyes gazed in air;
Dusk fell and banned my mood of writing poetry.
My sorrows lingered ’nd couldn’t be expelled;
Reunion turned not a harmonious tune.
The rain from four-side eaves rapidly fell,
And I sat alone in this empty room.
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师