关河令
周邦彦
秋阴时晴渐向暝,
变一庭凄冷。
伫听寒声,
云深无雁影。
更深人去寂静,
但照壁孤灯相映。
酒已都醒,
如何消夜永?
Guan He Ling
Zhou Bangyan
Overcast is the autumn sky,
Sunlight shining through from time to time,
While evening draws near –
This brings a courtyard steeped in chilling sadness.
I stand listening to the voices of autumn coolness.
The clouds are thick
And no swan goose is seen in the sky.
The hours late,
The guests gone,
Leaving a blank stillness to me alone.
A single lamp shines – on empty walls.
My drunkenness is now gone.
How am I to while away the long night?
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师