英译汉:
高等教育学历学位互认
mutual recognition of qualifications and academic degrees in higher education
China has established educational cooperation and exchange with 188 countries and regions and 46 international organizations. China has also forged agreements with 54 countries on mutual recognition of qualifications and academic degrees in higher education.
China is the world's largest source of international students, with about 1.4 million Chinese now studying abroad. Meanwhile, an increasing number of foreign students choose to study in China. The Chinese government has set up the "Silk Road" scholarship program to help train talents for countries participating in the Belt and Road Initiative.
目前,中国已与188个国家和地区、46个国际组织建立了教育合作与交流关系,还与54个国家签署了高等教育学历学位互认协议。
中国是全球最大留学生源地国,目前约140万人在海外留学。同时,越来越多的外国学生选择来中国求学。中国政府设立了“丝绸之路”奖学金项目,助力“一带一路”人才培养。
资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师