翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021翻译考试笔译三级翻译练习:平安中国

2021翻译考试笔译三级翻译练习:平安中国

来源:考试网   2020-12-28【

平安中国

peaceful China

  China will ensure both development and security and continue the Peaceful China initiative at a higher level.

  It is essential to uphold a holistic approach to national security and implement the national security strategy. Efforts should be made to safeguard and shape national security, as well as forestall and tackle all kinds of risks that affect the country's modernization process.

  It is also important to strengthen the building of the national security system and capacity, ensure national economic security, guarantee people's safety, as well as maintain social stability and security.

  中国将统筹发展和安全,建设更高水平的平安中国。

  要坚持总体国家安全观,实施国家安全战略,防范和化解影响我国现代化进程的各种风险。

  要加强国家安全体系和能力建设,确保国家经济安全,保障人民生命安全,维护社会稳定和安全。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试