US Pressure on WTO Reform Discords with Facts, WTO Principles: MOC
U.S. denial of “developing country status” of some members including China in the World Trade Organization (WTO) is neither in line with the facts nor with the principles and spirit of the organization, said the Ministry of Commerce Thursday.
Development issues are at the heart of the WTO work, Gao Feng, spokesperson for the ministry, remarked at a news conference when answering questions related to the United State’s applying pressure on the WTO. Although some members in the WTO have developed rapidly in recent years, the overall gap between the developing and developed countries still exists and even tends to enlarge, Gao said. He pointed out that the developing nations still need policy space to promote all-round development, and their endowed rights of “special and differential treatment” should be effectively protected.
“China is the largest developing country in the world, and it would take a long time for the country to catch up with developed countries in many aspects,” Gao said.
Citing a recent report issued by the United Nations Conference on Trade and Development, Gao pointed out that China’s human development index ranked 86th in the world, which was just slightly above the world average level. He also said that the gap of absolute per capita income between China and the United States has widened from US$43,000 to US$46,000 between 2000 and 2016.
As a responsible developing country, China will continue to shoulder its international responsibilities commensurate with its economic development, Gao said.
He stressed that China, together with other developing countries in the WTO, will firmly uphold its lawful rights and interests and will play a constructive role in the WTO reform.
“We hope that the U.S. side could abandon erroneous practices of unilateralism and bullying and work with other WTO members to push forward the WTO reform in a positive direction,” Gao said.
口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题
笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题
资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514和考生一起交流信息。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师