Light of Myself
Sha Ke
Man’s fate has its own thorns
He doesn’t know what will happen next
Nor does he know whom will be stabbed, his disturbed
Lips licking the vanishing light of the setting sun
Lips licking the vanishing light of the setting sun
Just like an inn, full of alien faces
Sending off setting suns once and again
But the truth is there’s no darkness under the heavens
The so-called darkness means the sun leaves us
Even if it does not return
Our heart will palpitate all the same
I often question myself
Why can I walk with vigorous strides
Why can I walk with so much easiness
Even when I walk at night
It’s because the light of myself
Is flowing
(1996)
口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题
笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题
资料来源考试网校胡仁老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514和考生一起交流信息。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师