Passage 1
"喀斯特"即岩溶,是水对可溶性岩石进行溶蚀等作用所形成的地表和地下形态的总称,是一种地貌特征。"中国南方喀斯特地貌"拥有最显著的喀斯特地貌类型(如尖塔状、锥状喀斯特)以及如天生桥、天坑之类的雄伟奇特的喀斯特景观,是世界上最壮观的热带至亚热带喀斯特地貌样本之一。2007年被收入联合国教科文组织的《世界遗产名录》,2014年得到了增补添加。
【参考译文】Karst is a morphological characteristic and the generic term of surface and underground morphology formed under the corrosion of soluble rock by water. South China Karst contains the remarkable types of Karst landforms (such as tower, and pinnacle karst), and grand landscapes such as natural bridges and sky holes, an example of some of the most gorgeous Karst geomorphology in tropical and subtropical regions. South China Karst was included in the World Heritage List by UESCO in 2007 with new content added in 2014.
Passage 2
福建土楼,又名福建客家土楼。主要分布在福建省漳州南靖、华安,龙岩市永定等地。土楼以土、木、石、竹为主要建筑材料,利用将未经烧焙的按一定比例的沙质黏土和黏质沙土拌合而成,用夹墙板夯筑而成的两层以上的房屋。福建土楼产生于宋元,成熟于明末、清代和民国时期。2008年7以永定客家土楼为主体的福建土楼被正式列入《世界遗产名录》 。
【参考译文】Fujian Tulou, also known as Fujian Hakka Tulou, are found in Nanjing County of Zhangzhou City, Hua'an County and Yongding County of Longyan City in Fujian Province. The Tulou are a kind of building with over two floors constructed with clamped wall boards. With such major building materials as soil, wood, stones and bamboo, The Tulou are built with sandy clay mixed with sand according without burning or baking. The process originated from the Song and Yuan Dynasties, and matured in the late Ming Dynasty, the Qing Dynasty and the Period of Republic of China. In July 2008, Fujian Tulou (Hakka Tulou as the main body) was officially included in the World Heritage List.
热点试题1:2019-2003年翻译资格考试catti三级笔译真题汇总
热点试题2:翻译资格考试英语笔译初级模拟题363篇
翻译资格考试备考有问题?没有方向?不知道怎么复习?欢迎加入交流群540643802, 或者扫描下面的二维码进群。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师