2019年翻译资格笔译初级考试模拟试题:洞穴
汉译英
飞泻直下的河水冲蚀着下面的岩石,久而久之,两大瀑布的水帘之后便出现了洞穴。游客可以进入位于美国瀑布谷底旁的“风穴”,观赏穴内奇景,可一饱眼福。加拿大瀑布长年累月的冲蚀,在其谷底造就成一个 59 米深的盆池。美加两国政府分别为尼亚加拉瀑布建造了公园、观赏台、步行路径和高速公路。//尼亚加拉保护区州辖公园于 1885年建立,是纽约州年代最久的州辖公园。公园里耸立着一座观察塔,游人乘电梯直下,可来到美国瀑布底部的峡谷地带。游客还可以乘坐游艇驶入马蹄瀑布谷底的水域。夜幕降临后,瀑布在五色斑斓的灯光的照耀下,显得风情万种,妩媚无比,令人流连忘返。多年来,尼亚加拉瀑布公园一直是游人驻足之胜地,鸳侣蜜月之佳所 。
参考译文
The plunging water has worn away the lower rocks so that there are caves behind the sheets of water of both falls. Sightseers may enter the Cave of the Winds at the foot of the American falls and get an unusual view. The Canadian falls has carved a plunge basin 59 meters deep. Both the United States and Canadian governments have built parks, viewing platforms, paths, and highways. // The Niagara Reservation State Park was established in 1885 and is New York's oldest state park. It includes an observation tower, elevators that descend into the gorge at the base of the American falls, and boat trips into the waters at the base of the Horseshoe Falls. At night colored lights illuminate the falls and create a charming spectacle which viewers find hard to turn away from. The park area has long been a tourist site and a favorite spot for couples to spend their honeymoons.//
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师