农业
如果你基础薄弱,自学能力差,复习盲目抓不住要点,迫切想获取证书的考生,群内老师提供备考指导,加入考试群:732778175 还能和考友一起学习交流! |
三高农业 “three highs”agriculture (high yield, high quality and high efficiency agriculture)
三农问题issues concerning agriculture, countryside and farmers
打白条issue IOU(IOU:借款、债务、由I owe you 读音缩略转移而来)
立体农业three-dimensional agriculture
农业技术合作ATC: Agricultural Technical Cooperation
联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; countract system with remuneration linked to output
老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas
三下乡a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers
农村剩余劳动力surplus rural labor (laborers)
生态农业environmental-friendly agriculture
温饱型农业subsistence agriculture
退耕还林还牧convert the land for forestry and pasture; grain for green
小农经济small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming
效益农业profitable agriculture
鱼米之乡a land of milk and honey
草根工业grass root industry (village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)
多功能性(农业)multifuncitionality
农林间作agro-forestry
农业生态学agricultural ecology
农业增值税added value of agriculture
农产品的统购派购unified purchasing of farm produce by the state according to fixed quotes
农村剩余劳动力surplus rural labor(laborers)
农垦agricultural reclamation
农转非rural residents become urban residents
土地酸化acidification
土地沙化desertification of land; desert encroachment
土地使用权land-use right
土地承包期land contract period
粮食收购部门 (government’s) grain procurement (purchasing)agencies
提高农产品收购价格the government’s increase in its procurement prices (for farm products)
按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
粮食仓库grain depot
粮食收储企业grain collection and storage enterprise
粮食收购资金实行封闭运行closed operation of grain purchase funds
粮食销售市场grain sales market
过度开垦excess reclamation
技术下乡spread technological knowledge to farmers
江南水乡the south of the lower reaches of the Yangtze River
禁渔期closed fishing seasons
经济林cash tree
庄家歉收crop failure
乡统筹,村提留fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
种植业crop farming
白色农业white agriculture; white engineering agriculture; microbiological agriculture
有机农业organic agriculture
开拓农村消费市场develop consumer markets in rural areas
取消国家对农产品的统购统销cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural/products
土壤land,soil
耕地arable land, tilled land
旱田dry soil
沃土,肥沃的土壤fertile soil
腐殖质humus
水浇地irrigable land
贫瘠土壤lean soil, poor soil
荒地wasteland, barren land
草grass
草地grassland
热点试题1:2019-2003年翻译资格考试catti三级笔译真题汇总
热点试题2:翻译资格考试英语笔译初级模拟题363篇
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群732778175 和考生一起交流信息。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师