翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 英语指导 >> 2018年翻译资格考试礼仪性致辞常用套句三

2018年翻译资格考试礼仪性致辞常用套句三

来源:考试网   2018-09-01【

2018年翻译资格考试礼仪性致辞常用套句三

  101. 向大会发表讲话102. address the conference on the topic of

  103. 怀着对贵国人民的深厚感情104. with profound and amicable sentiments for your people

  105. 作为贵国人民的友好使者106. as an envoy of friendship of your people

  107. 远隔重洋/万里108. to be separated by the vast ocean/a long distance; to be far away from each other

  109. 远道而来/来自大洋彼岸的朋友们110. friends from a distant land/the other side of the Pacific Ocean

  111. 随团来访的商界朋友们112. friends from the business community accompanying the delegation

  113. 请允许我邀请各位与我一起举杯,为我们两国的友谊和合作干杯!114. may I ask you to join me in toast to the friendship and cooperation between our two countries?

  may I propose a toast to…

  115. 为……大使阁下和夫人的健康干杯!116. To the health of His Excellency the Ambassador and Mme..

  117. 提议祝酒118. to propose a toast

  119. 祝愿……生活得幸福美满120. wish…a happier life

  121. 希望……发展的更好 122. wish…a better future

  123. 珍惜与……的传统友谊124. to cherish one’s traditional friendship with…

  125. 祝愿……身体健康,心想事成,万事如意。126. Wish…a good health and all the best ;

  the very best of luck in everything

  127. 向……转达中国人民的诚挚问候和良好的祝愿128. to convey the cordial greetings and best wishes of Chinese people to…

  129. 我衷心祝愿会议取得成功 130. I sincerely wish the conference a complete success

  131. 感谢: 132. I’d like to thank you for….

  I’d like to express our sincere gratitude to… for…

  I am very grateful for…

  My gratitude goes to….

  133. 荣幸: 134. It is my great honor to do…

  I’m privileged to do…

  135. 高兴: 136. I am delighted to…

  I am happy to

  I am pleased to ..

  It is my pleasure to

  137. 表示诚挚的祝贺138. to express sincere congratulation to sb. on sth.

  139. 很荣幸答谢您给予我们的热情招待140. to have the honor of reciprocating your warm reception

  141. 我愿借此机会感谢……的热情好客(盛情款待)和周到(精心)安排。142. I’d like to take this opportunity to thank…for the warm/ gracious hospitality and thoughtful arrangements.

  143. 东道主的热情好客将永远留在我的记忆中。144. The generous/gracious hospitality of our host will remain in my memory forever.

  145. 我此时的心情可以用…表示146. … can best express what I feel now

  147. 这些良好的印象将永远珍藏在我们美好的记忆中。148. Theses fine impressions will remain forever in our most cherished memories

  149. 对贵国政府在我们逗留期间给予我们体贴入微的关照,千言万语道不尽我们的感激之情。150. No words can fully express/convey our gratitude to you and your government for the great kindness and consideration you have given us during our stay here.

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试