2019年下半年翻译专业资格(水平)笔译考试温馨提示
各位应试人员:
2019年度下半年翻译专业资格(水平)笔译考试将于11月17日在16个省辖市举行。为了更好服务应试人员、维护考试公平公正,现将有关事项提示如下:
一、考试地点设全省16个直辖市,准考证于11月12日16:00起开始网上打印,请详细阅读准考证上载明的考试信息,做好考试准备。
二、翻译专业资格(水平)笔译考试开考5分钟后,应试人员一律不得进入考场;考试开考2小时后,方可交卷、退场。
三、考试开始前30分钟,应试人员一律凭准考证、本人有效身份证件(含社保卡)进入考点楼,两证缺一不可,任何证明、说明、过期证件一律不得进入考场参加考试。请应试人员考前认真检查身份证件有效期限,考试当日前过期的,敬请抓紧补办临时身份证。
四、本次考试为电子化考试,须在计算机上作答。考生应考时可携带的文具仅限于黑色墨水笔。不得将具有(电子)记录、存储、计算、通讯等功能的工具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
五、参加《笔译实务》科目考试的考生应考时可另行携带纸质中外、外中词典各一本。
六、考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
七、应试人员可登录人力资源社会保障部人事考试中心网站,通过“电子化考试专区”的模拟作答系统熟悉考试作答界面(http://rsjk.cpta.com.cn)。
八、考试结束后,有关部门将组织雷同试卷甄别和相应的违纪认定工作,抄袭者和被抄袭者将同等对待。
九、考试作弊行为已入刑,请应试人员参考时务必认真学习《刑法(修正案九)》中涉及考试的相关条款,切实做到诚信参考,依法参考。
十、应试人员须认真阅读有关规定,遵守考场规则,服从考试工作人员管理,接受监考人员的监督和检查。对有作弊行为,无理取闹,威胁、侮辱、诽谤、诬陷工作人员或其他应试人员的,将按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》和有关规定处理。
十一、请应试人员提前1天现场查看考点,熟悉考场地址和交通路线,考试当天应提前到达考点,防止误考。
十二、考点请查看安徽省人事考试赶考地图
(http://ahcity.ahmap.gov.cn/AhExam/common/common.jsp)
翻译笔译考试考场规则
一、自考试开始前30分钟起,应试人员凭准考证和有效身份证件(须与报考时所使用的身份证件一致)进入本科目考试所指定考场,按座位号入座,并将准考证和有效身份证件放置在座位右上角。
二、本次考试为电子化考试,须在计算机上作答。应试人员应试时可携带的文具仅限于黑色墨水笔,参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本。
三、应试人员需提前30分钟到达考场,迟到5分钟以上的应试人员不得进入考场;在开始作答之前,应试人员需测试并确认考试设备运行正常;考试开考2小时内,应试人员不得交卷离场。
四、应试人员须按照考试系统提示的要求进行操作,不得擅自对计算机进行冷、热启动,不得关闭电源或做出其他与考试无关的操作。
五、应试人员应按照考试系统的提示登录系统,须认真阅读《考场规则》及《操作指南》,并点击“我已阅读”按钮。考试开始后,考试系统将自动进行计时,应试人员作答时间以考试系统计时器显示的结果为准。
六、应试人员须在考场内保持安静;独立进行作答,不得与其他应试人员交流讨论,不得要求监考人员解释试题;遇到无法登录、系统故障等异常情况时须立即举手询问,并听从监考老师的安排,不得自行处置。因不可抗力或难以提前防范的因素致使考试无法正常完成的,应试人员可申请免费参加下一次同科目的翻译考试。
七、应试人员应自觉接受工作人员的监督和检查,服从工作人员安排。
八、应试人员交卷后,须确认界面提示“交卷成功”,方可离开考场;若界面提示“交卷失败”,须及时联系监考人员。
九、应试人员不得将相关考试信息以任何方式带出考场,交卷后不得在考场附近逗留、谈论。
十、考试违纪违规行为按照人力资源社会保障部《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》处理。
翻译笔译考试警示语
1、《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第31号令)于2017年4月1日起施行。如有违纪违规行为,将视情节按规定予以处理,情节严重或特别严重的,其违纪违规行为记入国家统一建立的考试诚信档案库,并作为专业技术人员职业资格证书核发和注册、职称评定的重要参考。
2、本次考试为电子化考试,须在计算机上作答。应试人员可携带的文具仅限于黑色墨水笔。参加《笔译实务》科目考试的应试人员可另行携带纸质中外、外中词典各一本。严禁携带通讯工具进入考场座位,违者取消当次该科目考试成绩;考试期间使用通讯工具者,给予当次全部科目考试成绩无效的处理,并将信息记入考试诚信档案库,记录期限为五年。
3、不得将相关考试信息以任何方式带出考场,交卷后不得在考场附近逗留、谈论。
4、考试结束后采用技术手段甄别为雷同答卷的考试答卷,将给予成绩无效的处理。请考生务必保管好自己的答题信息,防止他人抄袭,否则后果自负。
5、应试人员须提前30分钟到达考场。迟到5分钟应试人员不得进入考场;考试开考2小时内应试人员不得提前离场。
6、考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
操作指南
一、系统登录
(一)就座
应试人员进入考场后,须按照指定机位号就座。
(二)登录
在监考人员发布登录命令后,程序将自动进入登录界面。请根据提示输入准考证号和证件号码,点击“登录”按钮进入确认登录界面。
(三)《笔译实务》科目考前输入测试
输入测试具体步骤如下图所示,若设备故障请及时联系监考人员:
(四)确认登录
测试完毕后,请核对本人信息,确认无误后,点击“确认登录”按钮,进入等待开考界面。
二、等待开考
在等待开考界面,请利用考前等待时间认真阅读《考场规则》和《操作指南》。
阅读完毕,点击“我已阅读”按钮,系统开始开考倒计时。开始考试时间到达后,系统将自动进入作答界面。
若开始考试时间已到,应试人员还没有点击“我已阅读”,则系统发出提示信息。
重要提示:
只有点击 “我已阅读”按钮后,应试人员才能进入作答界面。考试开始时间到达后,计时器开始倒计时,请及时点击“我已阅读”按钮,避免影响作答时间。
三、作答界面
作答界面上方为标题栏,左边为题号栏,右边为试题栏。根据考试科目不同,题目类型会有差异。
题号的背景色含义是:白底表示未作答,蓝底表示已作答,橙底表示当前选中的试题。
系统提供切换试题功能,题号标记功能(在题号栏上,被标记的题号右上角有三角形标识)
点击“上一题”、“下一题”按钮,或使用F4/F5快捷键切换试题。
系统提供缩放试卷比例大小的功能,可以根据需求缩放
比例。
选择“自动切换到下一题”模式时,在答题完成后自动
跳转到下一题(自动切换设置只对单项选择题有效,对多项选择题、案例分析题无效)
(一)笔译综合能力
可以根据需要对试题进行强调显示或者取消强调,选中
后点击“强调显示”,强调显示后会以黄色进行标记。
(二)笔译实务
系统提供切换输入法功能,字数统计功能。
审定稿题目提供复制/粘贴功能按钮(同时支持快捷键CTRL+C/CTRL+V)
审定稿题目提供查看例题功能。
审定稿例题。
四、交卷
(一)交卷成功
如果决定结束作答,可以点击屏幕上方的“交卷”按钮,结束答题。
(二)交卷失败
如果交卷时出现下图提示,请及时联系监考人员。
五、异常处理
如果在考试过程中出现无法登录、连接异常、程序无反应、电脑死机、屏幕显示中断、键盘鼠标无法操作、交卷失败等可能会影响考试进程的状况时,请立即联系监考人员。
热点关注:2019下半年翻译资格考试准考证打印时间 中国人事考试网
2019翻译资格考试培训班已开课,内含业内导师精编习题、解密历年命题规律,助力实力通关!进入试听>>
翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514 和考生一起交流信息。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师