商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> BEC中级 >> 口语听力 >> 2018年BEC商务英语考试必备英语口语(2)

2018年BEC商务英语考试必备英语口语(2)

来源:考试网   2018-01-20【

  I'm looking for insurance from your company.

  我是到贵公司来投保的。

  Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.

  张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

  After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured.

  装船后,我到保险公司去投保。

  When should I go and have the tea insured?

  我什么时候将这批茶叶投保?

  All right. Let's leave insurance now.

  好吧,保险问题就谈到这里。

  I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.

  我是来解释这件保险的不幸事件的。

  I must say that you've corrected my ideas about the insurance.

  我该说你们已经纠正了我对保险的看法。

  This information office provides clients with information on cargo insurance.

  这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。

  The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.

  只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。

  The loss in question was beyond the coverage granted by us.

  损失不包括在我方承保的范围内。

  The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.

  保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。

  Please fill in the application form.

  请填写一下投保单。

  Words and Phrases

  insure 保险;投保;保证

  insurance 保险;保险费;保险金额

  underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人

  insurance company 保险公司

  insurer 保险人

  insurance broker 保险经纪人

  insurance underwriter 保险承保人

  insurance applicant 投保人

  insurant, the insured 被保险人,受保人

  to cover (effect,arrange,take out) insurance 投保

  insurance coverage;risks covered 保险范围

  insurance slip 投保单

  insured amount 保险金额

  insurance against risk 保险

  insurance clause 保险条款

  insurance instruction 投保通知

  insurance business 保险企业

  insurance conditions 保险条件

  (二)

  What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?

  中国人民保险公司承保的险别有哪些?

  What risks should be covered?

  您看应该保哪些险?

  What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

  贵公司能为我的这批货保哪些险呢?

  It's better for you to can the leaflet, and then make a decision.

  你最好先看看说明书,再决定保什么险。

  These kinds of risks suit your consignment.

  这些险别适合你要投保的货物。

  May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?

  请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?

  It 's important for you to read the “fine print” in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.

  阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。

  Words and Phrases

  PICC (People's Insurance Company of China) 中国人民保险公司

  risk insured, risk covered 承保险项

  risk 险别

  to provide the insurance 为……提供保险

  leaflet 说明书

  fine print 细则

  (三)

  what is the insurance premium?

  保险费是多少?

  The premium is to be calculated in this way.

  保险费是这样计算的。

  The total premium is 800 U.S. dollars.

  保险费总共是800美圆。

  The cover paid for will vary according to the type of goods and the circumstances.

  保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。

  The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.

  我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。

  According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.

  根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。

  The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.

  这类险别的保险费率将根据货物种类而定。

  Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.

  保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。

  Can you give me an insurance rate?

  您能给我一份保险率表吗?

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试