"注册商标"如何翻译为英语?请看相关报道:
By June 30, 2009, China's number of applications for trademark registration reached 6.77 million. There are 2.4 million registered trademarks in total, ranking first in the world.
截至今年6月30日,我国商标注册申请累计677万件,注册商标总量达240万件,居世界第一位。
上面的报道中,trademark registration是"商标注册",这两个词分别是我们平时在商品包装上看到的TM和R所代表的内容。一般情况下,产品商标的右上角或右下角带有®字样就说明该商标registered(已经注册),其他人再注册就算trademark infringement(商标侵权)了;而TM字样只是表明该标志为此类商品的"商标",并不代表registered这个状态。不过,现在很多企业都会在自己的商标两边分别标出TM和®的字样,以明确表示对该商标的所有权。
在商标注册意识逐渐增强的今天,很多人也发现了domain name registration(域名注册)的潜在利益,有一些资深人士甚至成为了cybersquatter(网络蟑螂)或者domain investor(域名投资人),他们抢先将一些著名品牌的名字注册为域名,然后高价出售给品牌持有者,这些人在中国被称为corn worm(玉米虫),因"域名"二字与"玉米"二字的中文发音相似而来。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论