7月20日,深圳市劳动保障局向社会公布了2009年度人力资源市场工资指导价位,受金融危机影响,与上年度相比,今年度深圳市工资指导价位呈下降态势,为11年来首次下降。同时,职工收入差距继续缩小,金融业总体收入水平仍居各行业之首。
"工资指导价"如何翻译为英语?请看《中国日报》的报道:
The government in Shenzhen has lowered the income benchmarks for the first time since 1999 to soften the impact of the financial crisis on local companies.
为缓解金融危机给当地企业带来的影响,深圳市政府下调了本年度工资指导价,这是1999年以来首次下调。
上面的报道中,income benchmark就是"工资指导价",也叫"工资基准",benchmark在这里指a standard by which something can be measured or judged,即"基准、标准"之意。
例如:His painting sets the benchmark of quality.他的画成为衡量绘画品质的标准。
政府制定income benchmark是为了用人单位和求职者在商讨薪资待遇时有个基本的标准,一般都包括high-level、medium-level 和 low-level income benchmark。在投资领域,我们有时候也会看到income这个短语,不过就跟工资无关了,指的是"收益",比如fixed income benchmark(固定收益基准),fixed income securities(固定收益证券),net income(净收益)等。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论