1.We think your draw contract needs some modification.
我们认为贵司起草的合同需做一些修改。
2.Any modification or alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.
合同的任何更改变更均应得到双方许可才行
3.No changes can be made on this contract without mutual consent.
不经双方同意,合同不能做任何更改
4.We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
我们必须确认你方必须在合同装运期内完成货物装运
5.If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.
如果不能在规定的三个月内出话,则合同视为无效
6.This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.
这份协议为中英文模本,两种语言的协议应在法律上同等效力
7.This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.
该协议分别用中文和英文拟定,每一方各执每一语言正副本各一份,两种语言法律效力相同
8. Both versions of this contract are equally authentic.
这份合同的译本同等可信
9. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.
合同的任何修改需我们双方书面同意,
10.The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.
合同经双方签字后生效
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论