A: Hi, Mr. Brown, we have visited the factories and I’m very satisfied with your factorie’s production conditions.
-- 嗨,布朗先生,我们已参观了工厂,并对你们工厂的生产条件很满意。
B: Yes, they are our main export bases of tools with the advantage of having good production experience and long historical record. All their products enjoy high prestige in the world market.
-- 是的,这些厂生产经验丰富,历史悠久,是我们工具出口的主要生产厂家。所有产品在国际市场上享有很高的声誉。
A: That’s very good. But I have little knowledge about the packing of your pliers. I just want to know the details about that.
-- 太好了。至于钳子的包装,我了解甚少,我很想知道包装的具体情况。
B: Ok, I’ll show you how the packing is like. We have a showroom on the ground floor. Let’s go downstairs and have a look.
-- 可以,我带你去看看包装。在一楼,我们有一间陈列室。我们一起下去看一下吧。
A: Sure. (Now they are in the showroom. They are walking around the room looking at the samples of packaging. Mr. Brown is explaining the packing to the customer).
-- 可以。(他们在样品室边走边看包装样品。布郎先生正给客户解释包装情况。)
B: These are the various kinds of packing for pliers. Normally, we have three types of packing: skin packing, hanging packing, and blister packing.
-- 这些是钳子的各种包装。通常有三种:薄膜包装、挂式包装、罩板包装。
A: Oh, the packing looks very nice.
-- 这些包装很好看。
B: The skin packing is the most advanced packing for this product in the world market. It catches the eyes and can help push sales.
-- 薄膜包装是世界市场上这种产品的最新包装。它惹人注目,能帮助促销。
A: Good, what about the export packing?
-- 很好,那么出口包装如何?
B: Well, they are packed in boxes of two dozens each, 100 boxes to a wooden case.
-- 每两打装一盒,一百盒装一木箱。
A: Is the wooden case strong enough for transportation? You see, 100 boxes of pliers are very heavy. It’s about 2,400 kilograms.
-- 木箱是否很坚固适应运输需要?一百盒钳子很重,大约有二千四百公斤。
B: You can rest assured of that. So far, no customers have com- plained about our outer packing.
-- 这点你尽可放心。目前,还没有客户抱怨我们的外包装有问题。
A: I’m glad to hear that. By the way, do you accept neutral packing?
-- 这样太好了。顺便问一下,你们接受中性包装吗?
B: Yes, we can pack the goods according to your instructions.
-- 接受,我们可以根据你方的指示说明进行包装。
A: Very good. Ok, Mr. Brown, I’m now totally satisfied with your packing. You can execute our first order now, and I will open the L/C immediately after I return to Taipei.
-- 好,布朗先生,就这样吧,我很满意你们的包装。现在你可以生产我们的第一批订货了。我回到台北后就立即开立信用证。
B: All right. We’ll make the shipment as soon as your L/C is on hand.
-- 那好,一收到你方信用证,我们即安排装运。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论