折扣和佣金
A: Hello, Mr. Kubat. I am glad to meet you here at the fair.
-- 你好,库巴特先生,很高兴在本届交易会上见到你。
B: Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?
-- 我也很高兴。请坐,喝杯茶好吗?
A: Good. Thank you. It seems your business is prosperous. So many customers here.
-- 好,谢谢。看起来生意很兴旺,这么多客户光临。
B: Yes, not too bad. Our sales are going up year after year. And we still have a large potential production capacity.
-- 是的,还可以。销量年年递增,我们的生产潜力还很大。
A: Well, do you think of choosing a commission representative or agent abroad to promote your sales?
-- 哦,你们是否想在国外选择一家代办商或代理人为你们推销产品?
B: That’s a good idea. So far, we have several agents abroad.
-- 这个主意不错。不过,目前我们在国外已有几家代理人。
A: We are willing to be your agent in Thailand for hand-tools. What’s your idea?
-- 我们愿意在泰国做你方的手工工具代理人。不知你们意见如何?
B: It coincides with our desire.
-- 这正合我们的心意。
A: Then, what’s your usual commission rate for your agents?
-- 那么,你们通常给代理人的佣金率是多少?
B: Usually, we give a commission of 3% to our agents.
--通常给百分之三。
A: 3% is too low, I think. You see, we have a lot of work to do in promoting the sales, such as advertising on radio or TV, printing booklets, leaflets, catalogues and so on. It all costs. 3% is not enough.
-- 我认为百分之三太低了。你知道,为了推销你方的产品,我们要做很多的工作。比如,在电台或电视上做广告,印刷小册子、传单和商品目录等。这一切花销,百分之三是不够的。
B: Don’t worry. We’ll allow you a higher commission rate if your sales score a substantial increase.
-- 别担心,如果你们的销量大幅度增长,我们会给予更高的佣金。
A: You mean to say……
-- 您的意思是……
B: Now, if you sell US$ 2 million worth of hand-tools annually, we can only allow 3% commission. If the annual turnover exceeds US$ 5 million, you can get 5% commission. What do you think of that?
-- 如你方手工工具的年销量为二百万美元,我们只能给百分之三的佣金。如果年销量超过五百万美元,你就可得到百分之五的佣金,你看如何?
A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?
-- 这还差不多。那么,佣金如何支付?
B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit it to you after payment.
-- 我们可以直接从发票金额中扣除佣金,或在付款后汇给你方。
A: All right. If it is okay, we would like to sign an agency agreement with you immediately.
-- 那好。如果可以,我们会与你们立即签订代理协议。
Dialogue 2
A: Mr. Kirkman, I’ve considered the offer you made me yesterday. I must point out that your price is much higher than other offers we’ve received.
-- 柯克蒙先生,我已考虑过你昨天的报价了。我得指出你们的价格比我们收到的其他报价高很多。
B: Well, it may appear a little higher, but the quality of our products is much better than that of other suppliers. You must take this into consideration.
-- 可能显得高一点,但我们的产品质量要比其他供应商的好。你应该考虑到这一点。
A: I agree with you on this point. That’s why we like doing business with you. This time I intend to place a large order but business is almost impossible unless you give me a discount.
-- 这点我同意。那也是为什么我们喜欢和你们做生意。此次我们想下订一个大订单,但你们要给我一个折扣,否则很难成交。
B: If so, we’ll certainly give you a discount. But how large is the order you intend to place with us?
-- 既然如此,我们当然会给你们一个折扣。但你们要订购多少呢?
A: 80,000 sets with a discount rate of 20%.
-- 八万套,折扣百分之二十。
B: I am afraid I can not agree to such a big discount. Such a discount won’t leave us anything. Our maximum is 10%.
-- 我恐怕不能同意给这么高的折扣。给这样一个折扣,我们就无利可图了。我们最高给百分之十。
A: Oh, Mr. Kirkman, you see, with such a large order on hand, you needn’t worry anymore. You don’t have to take in new orders. Think it over. We are old friends.
-- 柯克蒙先生,手头有这么大一个订单,你都不必再担心了。你们都不必接新订单了。好好想一想吧,我们都是老朋友了。
B: Considering the long-standing business relationship between us, we shall grant you a special discount of 10%. As you know, we do business on the basis of equality and mutual benefit.
-- 考虑到我们长期的贸易关系,我们才给你百分之十的特别折扣。你知道,我们是在平等互利的基础上做交易的。
A: Yes, I also hope we do business on mutually beneficial basis. But 10% discount is not enough for such a big order.
-- 是的,我们也希望在互利的基础上做交易。但是,这么大一笔订单,百分之十的折扣是不够的。
B: Only for very special customers do we allow them a rate of 10% discount. Besides, the price of this product tends to go up. There is a heavy demand for it.
-- 只有对十分特殊的客户,我们才给予百分之十的折扣。另外,这一 产品的价格日趋上升,需求旺盛。
A: Yes, I know the present tendency. Anyhow, let’s meet each other halfway, how about 15%?
-- 是的,我知道目前市场的趋势。不管怎样,我们互让一下,给百分之十五怎么样?
B: You are a real businesswoman! All right, I agree to give you a 15% discount provided you order 100,000 sets.
-- 你真是个名副其实的商人。好吧,我同意给百分之十五的折扣,但你得订购十万套才行。
A: Ok, I accept.
-- 好,我接受。
上一篇:2019年BEC初级对话:还盘
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论