1.Appointment 约会,约见
A: Do you have an appointment with Mr.Liu?
B: I have an appointment with him at one o’clock.
A:您和刘先生约时间了吗?
B:我和他约在一点钟见面。
2.Fund 成立
A: Our company was founded in 1960.
B: That was long time ago.
A:我们公司成立于1960年。
B:历史蛮悠久的。
3.Headquarters 总部
A: The headquarters of our company is in New York.
B: I see. So this is your branch office.
A:我们公司的总部在纽约。
B:我知道了,这是你们的分公司。
4.Health check 体检
A: How often do you do a health check?
B: Once a year.
A:你们多久做一次体检?
B:每年一次。
5.Book a hotel for visitors 为来宾订酒店
A: Yvonne, Mike is coming this Sunday to Changchun.
B: Do I need to book a hotel for him?
A: Yes, please.
B: Is Shangrila okay?
A: Fine. If there is no room here, book him at Maxcourt.
B: Okay. I’ll let you know once it’s confirmed.
A:伊冯,迈克这个周日来长春。
B:我需要为他预订酒店吗?
A:是的。
B:订香格里拉可以吗?
A:可以,如果没有空房就订在吉隆坡。
B:好的,我订好之后通知你?
6.Passport application 申请护照
A: How long does it take for passport applications?
B: One month.
A:申请办理护照需要多长时间?
B:一个月。
7.Pick up at the airport 接机
A: Mike is coming today. Did you arrange the pick up?
B: Yes. Mr.Zhang is going with a name plate of Mike.
A: Good. Hope he is not going to miss him this time!
A:迈克今天来,你安排接机了吗?
B:安排了,张先生会带着迈克的接机牌去接他。
A:好的,希望这次不要再接不到了。
8.Residence permit 居留许可
A: Do we need to apply for a residence permit for our foreign experts?
B: Yes, we do. But it combined with the visa.
A:我们需要为外国专家申请居留许可吗?
B:是的,但居留许可和签证已经合二为一了。
9.Visa extension 签证延期
A: Where do we get the visa extension in China?
B: At the Police Station.
A:在中国,去哪里办理签证延期啊?
B:在公安局。
10.Legal assistance 法律协助
A: How do we get legal assistance?
B: We have a company lawyer, whose name is Mr.Yang.
A:我们怎样得到法律援助?
B:我们公司有个律师,叫杨先生。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论