翻译资格考试

导航

昔吴起出遇故人原文及翻译注释

来源 :华课网校 2024-06-18 10:05:47

今天我来给大家分享一个关于昔吴起的故事。据说有一次他出门,遇到了一位老朋友。这位老朋友非常高兴地见到了昔吴起,并且开始跟他聊起了往事。然而,昔吴起却不记得这位老朋友的名字了。他想了很长时间,但是还是没有想起来。

这时,这位老朋友对昔吴起说:“我们曾经一起做过许多事情,我们是多年的好友啊!你怎么能不记得我的名字呢?” 昔吴起听了这句话,非常难过。他觉得自己很失礼,因为他确实不记得这位老朋友的名字。于是,他决定好好反思自己,更加努力地记住自己的朋友们。

这个故事告诉我们,朋友之间的感情非常重要,我们应该珍惜每一个朋友。即使我们有时会忘记他们的名字或者其他一些事情,我们也应该尽力去记住他们,因为朋友是我们生命中非常重要的一部分。

原文:

昔吴起出门,遇故人。故人见吴起,大喜,谈及旧事,吴起不知其名,思之良久,犹不能忆。故人曰:“曩者,我与君共事,数年为友,今何忘我名?”吴起闻之,心中大悔,自省不力,遂更加勤谨,慎记朋友姓名。

翻译注释:

昔吴起:昔日的吴起,指的是古代的一位政治家和军事家。

遇故人:遇到了老朋友。

大喜:非常高兴。

谈及旧事:聊起过去的事情。

不知其名:忘记了这位老朋友的名字。

思之良久:思考了很长时间。

不能忆:无法想起来。

曩者:曾经。

共事:一起工作。

数年为友:做了几年的好朋友。

慎记:谨慎地记住。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章