翻译资格考试

导航

咏雪文言文翻译逐句翻译

来源 :华课网校 2024-08-05 20:54:30

《咏雪》是唐代诗人柳宗元所作的一首诗歌,描写了冬日中的雪景,诗句优美,富有意境。这首诗歌的文言文翻译,需要逐句翻译,以保持原诗的韵味和美感。

以下是《咏雪》的逐句翻译:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。——北风吹着地上的白草,就像是被折断了一样。在胡人的八月,也就是冬天,飞雪纷纷扬扬。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——突然间,春风一样的暖意降临,千树万树梨花绽放。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。——雪花散落在珠帘和湿润的罗幕上,狐皮裘子已经不再温暖,锦衾也变得薄弱。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。——将军的角弓,无法控制,都护身上的铁甲也感到寒冷难受。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。——广阔的瀚海上,百丈厚的冰层,愁云笼罩整个天空,万里间的景象凝固不动。

中原北望气如雪,千里凝固复归热。——在中原向北望去,空气就像是凝固的雪一样,千里间的景象又重新回到了温暖的状态。

这首诗歌的翻译需要注意保持文言文的语言风格,同时也要保持原文的韵味和意境,这样才能够更好地传达诗歌中的意蕴。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章