翻译资格考试

导航

将进酒读音全文及解释拼音及意思

来源 :华课网校 2024-06-17 22:16:34

《将进酒》是唐代著名诗人李白的代表作之一。这首诗以饮酒、豪迈、豁达的气息,表现了诗人的豪放不羁、志向远大的性格。下面我们来一起听一遍《将进酒》的朗诵。

将进酒,君莫停。 jiāng jìn jiǔ, jūn mò tíng

To drink and drink, my lord, don't stop.

与君歌一曲, yǔ jūn gē yī qǔ,

Let's sing a song together, my lord,

请君为我倾耳听。 qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng.

Please lend me your ear to listen.

钟鼓馔玉不足贵, zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì,

The bells and drums and jade dishes are not enough to show how precious this moment is,

但愿长醉不复醒。 dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng.

I just hope to be drunk and never wake up again.

古来圣贤皆寂寞, gǔ lái shèng xián jiē jì mò,

In ancient times, all the sages and saints were lonely,

惟有饮者留其名。 wéi yǒu yǐn zhě liú qí míng.

Only those who drink will leave their names behind.

陈王昔时宴平乐, chén wáng xī shí yàn píng yuè,

King Chen once held a banquet in Pingyue,

斗酒十千恣欢谑。 dòu jiǔ shí qiān zì huān xuè.

Ten thousand cups of wine were poured and everyone was having fun.

主人何为言少钱? zhǔ rén hé wéi yán shǎo qián?

Why did the host say that money was not enough?

径须沽取对君酌。 jìng xū gū qǔ duì jūn zhuó.

Just go get more wine to pour for you, my lord.

五花马、千金裘, wǔ huā mǎ, qiān jīn qiú,

Five horses with colorful saddles and luxurious fur coats,

呼儿将出换美酒, hū ér jiāng chū huàn měi jiǔ.

Call the boy to go out and exchange for the finest wine.

与尔同销万古愁。 yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu.

Let's drink together and forget all our sorrows.

通过这首诗,我们可以感受到李白的豪迈和不羁,也能够感受到他对生命的热爱和追求。同时,这首诗也是中国古代文化中饮酒文化的一部分,表现了中国文化中“饮酒解忧”的传统思想。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章