翻译资格考试

导航

陶渊明的归园田居其一原文翻译

来源 :华课网校 2024-06-20 01:11:20

陶渊明是中国文学史上著名的诗人、文学家和政治家,其代表作之一就是《归园田居其一》。这篇文章描绘了他归隐田园的心路历程和所见所感,是中国古代文学中关于归隐田园的代表作之一。

《归园田居其一》的原文翻译如下:

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣晓篱边。

舂谷处女踏青,采茶欲折桂。

嫩蕊含春泪,瑶枝待日盈。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

这首诗开头就表达了陶渊明不适应俗世的情感,他的本性喜欢山林田野。他曾经误入尘世,过了三十年的流浪生活,现在终于回归自然。他看到羁鸟想念过去那片林子,看到池塘里的鱼想起了曾经的习惯。他开始在南野开垦荒地,过着朴素的生活。他建了一座方宅,有十多亩田地,八九间草屋。屋后有榆树和柳树的阴凉,屋前有桃树和李树的香气。他住在远离人烟的村庄里,看着村里的炊烟和墟市里的人群。狗在深巷中吠叫,鸡在篱笆边啼鸣。他看到还未嫁的女孩在采茶,想要折下桂花,看到嫩芽里含着春天的泪水,看到花朵在等待着开放。他看到风吹过去,细细地润湿着万物,但是没有声响。他走在野径上,看到黑暗中的云,只有江船上的灯火还亮着。清晨时,他看到花儿上还挂着露珠,重重叠叠的花朵就像锦绣的官府城墙。

这首诗通过对自然的描绘,表达了陶渊明对世俗的厌恶和对田园生活的向往,同时也表达了他对自然之美的赞美。他的诗歌不仅是对自然的描绘,更是对人性的探索和对人生的思考。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章