木兰诗原文译文前三自然段翻译
来源 :华课网校 2024-06-19 14:39:55
中《木兰诗》是中国古代的一首著名民歌,描述了一位女子代替父亲从军征战的故事,被誉为中国传统文化的经典之作。该诗的原文是由唐代诗人白居易所编写,其语言简练、朴素,富有感染力。下面将介绍该诗的原文和前三自然段的翻译。
原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
翻译:
唧唧复唧唧,木兰在家里织布。她听不到织机的声音,只能听到自己的叹息声。有人问她在想什么,在忆什么,但她却一无所知,一无所忆。昨晚她看到征兵的通告,可汗要大兴兵马,军书有十二卷,每卷都有父亲的名字。她的父亲没有大儿子,她也没有长兄,于是她决定替父从军,去打仗。
这段译文生动地表达了木兰代父从军的背景和原因,体现了她的孝心和勇气。同时,也展现了民歌的朴素、直白和感人之处。
原文:
从军久,归来见天子。
天子坐明堂,前策摇玉扇。
参赞多奇志,燕然未勒归。
向夕入宫门,坐看金殿屏。
花木槐花树,尽日不言中。
今日偶闻君有意,快活倍君心。
出门向市看,秋色吹笛人。
翻译:
木兰从军已经有很长一段时间了,如今她回到了京城,拜见了天子。天子坐在明堂上,前面的参赞们摇着玉扇。但燕然还没有回来。到了晚上,木兰进入宫门,坐在金殿屏前看着花木和槐花树,整天都不说话。今天她偶然听到君王有意让她快活,她心情倍增。出门到市场上看,秋天的景色,吹着笛子的人。
这段译文展现了木兰回到国都的情景,形容了她的孤独和沉默。但最后一句话则表达了她对自由和生命的热爱,给人留下了深刻的印象。
原文:
门前冷落鞍马稀,老妪愁听,闻马嘶。
想君何时归,边草千里绝。
雁阵惊寒,声断衡阳雁。
塞上长城,万里长征人。
长城万里悲秋闺,多少事,转头空悔。
唯馀鸟,长云,互诉离愁不忍听。
翻译:
现在木兰回来了,她的马也回到了家门前,但是很冷清,很少有人来看望。老妇人很担心,听到马嘶声就更加焦虑。她想念着自己的丈夫,不知道他什么时候才能回来。边草千里,雁阵惊寒,衡阳雁的声音在这里断了。在长城边,有万里长征的人,他们的故事很多,而长城却是秋天最悲伤的地方。多少事情,转眼就过去了,转头却只能空悔。唯有鸟儿和长云,互相诉说离愁,令人难以忍受。
这段译文表现了木兰归来后的情景和她家乡的凄凉,又表达了她对家庭和亲人的思念之情。同时,也表现出长城和秋天的悲伤之美,给人留下了深刻的印象。
您可能感兴趣的文章
相关推荐
热门阅读
-
水鳕鱼和鳕鱼有区别吗
2024-06-19
-
外星人的电影国产
2024-06-19
-
安徽攻略二日游最佳路线
2024-06-19
-
桥边姑娘歌词完整版
2024-06-19
-
顶天立地是寓言故事吗
2024-06-19
-
璀璨人生叶琳失明是哪一集
2024-06-19
-
我是真的好想你这首歌
2024-06-19
-
流着泪说分手是哪个电视剧插曲
2024-06-19
-
别克凯越维修报价表
2024-06-19
-
证得涅槃境界后会怎样
2024-06-19
-
我是真的好想你这首歌
2024-06-19
-
流着泪说分手是哪个电视剧插曲
2024-06-19
-
别克凯越维修报价表
2024-06-19
-
证得涅槃境界后会怎样
2024-06-19
最新文章
-
天津市污染物排放标准
2024-06-19
-
生日的回复函,英语
2024-06-19
-
法制宣传的手抄报图片a4
2024-06-19
-
氮气球会爆炸吗为什么
2024-06-19
-
满面春风的拼音是什么
2024-06-19
-
苹果型号地区对照表
2024-06-19
-
羊女牛男相配的婚姻好吗
2024-06-19
-
小寻电话手表怎么插电话卡
2024-06-19
-
红包2198元是什么意思呀
2024-06-19
-
window10如何创建宽带连接
2024-06-19
-
铁线虫会不会把人的手指剪断
2024-06-19
-
男左女右眼跳是啥说法
2024-06-19
-
破晓有什么寓意和象征
2024-06-19
-
郭德纲导演的一部电影名称
2024-06-19