翻译资格考试

导航

题临安邸翻译和原文是什么

来源 :华课网校 2024-06-19 20:08:36

临安邸是中国宋代皇帝赵构所建的一座宫殿,位于今天的浙江省杭州市。在13世纪初,意大利旅行家马可波罗曾经参观了临安邸,并描述了他所见到的建筑和环境。下面是临安邸的原文和翻译:

原文:

“Adunanza era grandissima e bellissima, e vi si vedevano tutti i piaceri del mondo. Vi era un lago grande come un mare, su cui si facevano giostre e battaglie navali con gran flotta di navi, e vi era un'isola nel mezzo, che era tutta coperta di bellissimi alberi e giardini, e nel mezzo dell'isola vi era un palazzo grandissimo e bellissimo, tutto dorato, con camere e sale magnifiche e tutti i conforti che si possono immaginare. E vi erano anche molti altri giardini e palazzi bellissimi, con fontane che facevano correnti d'acqua cristallina, e vi erano molti piaceri e passatempi per gli uomini e le donne.”

翻译:

“临安邸非常宏伟、美丽,展现了世界上所有的乐趣。那里有一个像海一样大的湖,船队进行着骑士比武和海战,湖中央有一座小岛,岛上种满了美丽的花草和花园,岛的中央有一座非常宏伟、美丽的金色宫殿,里面有许多华丽的房间和大厅,以及各种设施和舒适的设备。此外,还有许多美丽的花园和宫殿,其中的喷泉喷出清澈的水流,为男女提供了许多娱乐和消遣。”

这段描述展现了临安邸的富丽堂皇和令人震撼的景象,也反映了中国古代宫廷文化的繁荣和兴盛。它同时也是马可波罗对中国文化的热爱和对中国历史的充分了解的体现。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章