翻译资格考试

导航

东施效颦译文原文及翻译

来源 :华课网校 2024-08-03 20:22:55

东施效颦是一则古代寓言故事,讲述了东施因为羡慕西施的美貌而学习她的表情和神态,但却因为不够自然而被人嘲笑。这个故事的原文是:“东施效颦,误入白日,却被嫌惡,不如归去。”

这个故事的翻译有很多种,其中一种比较常见的翻译是:“东施学西施的嘴脸,白天出门却被人嘲笑,还是回家吧。”

这个翻译相对比较通俗易懂,但有些地方并没有完全表达出原文的含义。例如,“误入白日”在原文中的意思是东施的学习不够自然,被人看破了,而不是单纯的白天出门。另外,“不如归去”也是强调东施应该回到自己的本分上。

因此,一个更加准确的翻译应该是:“东施模仿西施的表情,被人发现了,不如回到自己的本分上吧。”

总之,无论是原文还是翻译,东施效颦这个故事都是告诫人们要做真实的自己,不要盲目追求别人的样子。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章