翻译资格考试

导航

蜀道难原文及翻译注释是

来源 :华课网校 2024-08-01 09:24:10

《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一。这首诗描绘了唐时期从成都到陕西的蜀道,路途艰辛,充满了险阻,但是人们仍然需要克服困难,完成这段旅程。

原文:

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞高唱嗷嗷雄。旦复何辞白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。

翻译注释:

噫吁嚱,危乎高哉!(噫:表示惊叹;吁嚱:表示悲叹;危乎高哉:表示危险程度高)蜀道之难,难于上青天!(蜀道:指从成都到陕西的道路;上青天:比喻极其困难)蚕丛及鱼凫,开国何茫然!(蚕丛:指茂密的桑蚕丝;鱼凫:指成群的水鸟;开国:指秦朝建立之初)尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。(四万八千岁:指四千八百年前;秦塞:指关中地区)

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。(太白:指太白山;鸟道:指鸟飞的路线;峨眉:指峨眉山)地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。(天梯石栈:指用石头搭建的互相连接的梯子和道路;方钩:指悬挂在悬崖上的铁钩)上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。(六龙回日之高标:指峨眉山上的高峰;冲波逆折之回川:指沿途的江河山川)黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(黄鹤之飞:指黄鹤楼;猿猱:指猴子;攀援:指攀爬)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。(青泥:指路上的泥土;百步九折:形容路途曲折)扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。(扪参历井:指在路途中需要攀爬的险阻;仰胁息:形容艰苦的劳累;抚膺:抚摸胸口,表示悲叹)

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。(西游:指向西旅行;巉岩:指悬崖峭壁)但见悲鸟号古木,雄飞高唱嗷嗷雄。(悲鸟:指凤凰;古木:指古树;雄飞:指飞翔)旦复何辞白日依山尽,黄河入海流。(白日依山尽:指太阳落山;黄河入海流:指黄河水流不断)欲穷千里目,更上一层楼。(千里目:比喻远大的志向;更上一层楼:比喻追求更高的目标)

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章