翻译资格考试

导航

相见欢翻译和原文及注释

来源 :华课网校 2024-08-02 09:30:30

相见欢是一首古文诗,原文出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中的一段。这首诗描写了诗人在草原上告别朋友的情景,其中“相见欢”的词语出现在第五句:“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤,想见江南好风景,与君共赏相见欢。”这句话中,“相见欢”指的是欢乐的相聚。

这首诗在翻译中,有很多版本,其中最著名的是林语堂先生的翻译:“花开堪折直须折,莫待无花空折枝。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。想君如满月,夜夜减清辉。等闲识得东风面,万紫千红总是春。”这个版本虽然不是直译,但却表达了原诗的意境和情感。

除了翻译外,还有很多注释对这首诗进行了解读。例如,“湖东”指的是洞庭湖的东部地区,“绿杨阴里白沙堤”则是描绘洞庭湖畔的景色,“相见欢”则是指相聚的欢乐。这些注释帮助读者更好地理解诗歌的内容和情感。

总之,相见欢是一首富有情感和意境的古文诗,翻译和注释都是帮助读者更好地理解和欣赏这首诗的重要工具。

分享到

您可能感兴趣的文章

相关推荐

热门阅读

最新文章